Google weitet die dominierende Smartphone-Plattform Android auf das junge Geschäft mit tragbaren Geräten wie Computer-Uhren aus. Der Internet-Konzern stellte am Dienstag dafür das Projekt Android Wear vor.
谷歌将把其占领智能手机市场的安卓系统推广到新兴的携带型机器产业上,例如智能手表。周二的时候,这家互联网公司介绍了其Android Wear计划。

Die Software soll unter anderem dafür sorgen, dass in den Displays der Datenuhren relevante Informationen angezeigt werden und man die Geräte sowie angeschlossene Smartphones mit Sprachbefehlen steuern kann. Die Plattform ist auch für andere Arten kleiner tragbarer Computer gedacht.
这款程序将在智能手表上显示相关信息,并且能通过语音指令控制连接着的智能手机。这一程序也适用于其他小型易携带的电脑。

Als erste Hersteller kündigten Motorola und LG Smartwatches mit Android Wear an. Der weltgrößte Smartphone-Anbieter Samsung wechselte hingegen jüngst mit der zweiten Generation seiner Datenuhren Galaxy Gear zum eigenen Betriebssystem Tizen. Apple arbeitet laut Medienberichten ebenfalls an einer Computer-Uhr, die mit seinen iPhones zusammenarbeiten soll.
摩托罗拉和LG将作为这款Android Wear的第一批制造商。而世界上最大的智能手机公司三星最近则在其第二代的数据手表Galaxy Gear使用了自己的操作系统Tizen。据媒体报道,苹果公司也在设计用于苹果手机的智能手表。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!