Gut zehntausend Ausgewählte durften sie schon testen, und jetzt wird Googles Brille für alle zugänglich. Dienstag ist Verkaufsstart für Google Glass – die mit Spannung erwartete Datenbrille, die Tech-Freaks in Wallung bringt und Datenschützer in Sorge versetzt.
在上市前,已经有一万个精挑细选的谷歌眼镜被人们试用,而现在,谷歌眼镜就要面向大众上市销售了。本周四(2014年4月10日),万众瞩目的谷歌眼镜开始进入销售期,这让无数科技爱好者为之兴奋不已,也让很多数据保护者陷入了担忧。
 
Dann wird eine eingeschränkte Zahl der Geräte erstmals in den freien Verkauf in den USA kommen. Nur deren Einwohner können zuschlagen, der Preis liegt wie schon für die bisherigen Test-Nutzer bei 1500 Dollar (knapp 1100 Euro) plus Steuern. Über die Markteinführung war lange spekuliert worden, nachdem Google das Projekt vor zwei Jahren vorgestellt hatte. Wann Google Glass nach Deutschland kommt, ist noch nicht bekannt.
这是谷歌眼镜首次在美国进行限量销售,也就是说,只有当地居民才有机会进行抢购,而其在之前的试用阶段售价为税后1500美元(约1100欧元)。两年前,当谷歌公司向世人介绍“谷歌眼镜”这个项目时,就有人预测该产品的上市准备期会很久,至于谷歌眼镜何时会在德国上市,目前还是未知。
 
Was kann die Brille überhaupt?
有了“谷歌眼镜”可以做什么?
Google Glass ist im Grunde keine Brille, sondern ein in den Brillen-Rahmen eingebauter Mini-Computer. Er funktioniert per Sprachbefehl. Im Gegensatz zum Smartphone braucht ihn der Nutzer also nicht mehr in der Hand zu halten. Mit einem Speicher von 16 Gigabyte ausgestattet, kann das neue Gerät alles, was ein Smartphone auch kann. Man kann per Sprachbefehl Videos oder Fotos aufnehmen und diese hochladen. Fragt man die Brille, wo die nächste Kneipe ist, führt sie den Nutzer dort hin. Darüber hinaus kann die Google Glass die üblichen Internet-Informationen abrufen.
这个所谓的“谷歌眼镜”其实并不是一副普通的眼镜,而是一个装有迷你计算机的眼镜框架,它可以通过语音控制来完成指令。和智能手机相比,谷歌眼镜的一大优势就在于其不需要使用者将其拿在手里,并且16G的内存让其可以轻松实现很多智能手机的功能。人们可以通过语音指令完成视频或图片的接收与上传,也可以利用它来导航:当你问它附近的酒馆在哪儿时,它就会引领着你前往目的地。除此之外,谷歌眼镜也可以检索互联网上的相关信息。 

小编推荐

谷歌产品你都用过哪些?

谷歌眼镜——集多功能于一身

2013谷歌德国热搜榜:最受德国人关注的城市

2013谷歌德国热搜榜:德国人爱看哪些电视节目

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!