Täglich laufen, drei Jahre länger leben
每天跑步,长寿三年。
Im Sommer ist das Joggen im Wald recht angenehm. Schon fünf Minuten Joggen oder 15 Minuten Wandern genügen, sagt eine Studie. Täglich Laufen beugt Herz-Kreislauf-Erkrankungen vor.
夏日里,在树林中慢跑十分惬意。一项研究表明,五分钟的慢跑或者15分钟的漫步就已经足够了。每天跑步可以预防心血管疾病。

Dass sich moderate Bewegung positiv auf Herz und Gefäße auswirkt und somit für ein längeres Leben sorgen kann, ist nicht neu. Doch dabei kommt es offenbar nicht auf Umfang und Intensität des regelmäßigen sportlichen Treibens an. Denn tägliches Laufen in der Größenordnung zwischen fünf und zehn Minuten ist für die Gesundheit ebenso günstig wie ein intensives Jogging-Pensum von insgesamt drei Stunden in der Woche.
适当的运动对心血管有积极影响,并能延年益寿,这样的理论已经不新鲜了。此外,规定的运动时长和运动强度并不重要。因为5到10分钟的日常跑步与一周里共三小时的激烈跑步一样有益于健康。

Das sind die Schlussfolgerungen aus einer groß angelegten, aktuellen Studie mit 55.000 Erwachsenen zwischen 18 und 100 Jahren aus dem US-Bundesstaat Texas, deren Ergebnisse in der jüngsten Ausgabe der Fachzeitschrift Journal of the American College of Cardiology veröffentlicht wurden.
这个结论来自一个长期进行中的,具有现实意义的研究项目,研究对象为来自美国德克萨斯州的年龄18至100的55000个成年人,研究结果在最新的一期专业杂志《美国心脏病学杂志》中被公布。

Täglich laufen: Tempo ist kaum von Bedeutung
日常跑步:速度并不重要
Demnach verlängert das regelmäßige Laufen kurzer oder langer Distanzen die Lebensdauer im Durchschnitt um drei Jahre gegenüber den Nichtläufern. Auch das Lauftempo ist nicht von großer Bedeutung. Wer mit weniger als zehn Stundenkilometern läuft, fördert sein gesundheitliches Wohlergehen ebenso wie ein schneller Jogger. Vorbeugend wirkt das Laufen insbesondere gegen Herz-Kreislauf-Erkrankungen.
与不跑步相比,定期跑上或长或短的距离可以延长三年的寿命。跑步速度没有多少意义。跑步速度低于10公里每小时的人,能得到和快跑者一样的身体锻炼。跑步能有效预防心血管疾病。

Die Forscher von der Universität von Iowa, die die Daten aus Texas auswerteten, ermuntern dazu, die Messlatte für körperliche Betätigung nicht zu hoch zu legen. Wer nicht laufen will, sondern lieber zu Fuß geht, kann dadurch ebenfalls seine Gesundheit fördern: Statt fünf Minuten Laufen werden dann 15 Minuten forsches Wandern empfohlen.
通过对德克萨斯州数据的分析,爱荷华大学的研究人员呼吁人们不要让身体运动程度过于激烈。不喜欢跑步,但愿意步行的人同样可以通过步行来锻炼身体:一般推荐用15分钟的步行取代5分钟的跑步。

特别说明:本文中文翻译部分系沪江翻译社德语组供稿,译员:@rabiqq,欢迎想要“以译结友”的朋友加入哦!沪江翻译社还有自己的专属交流社团"爱翻不凡翻译社"哦,戳我直达大本营>> 

【小编推荐】

10条建议教你变身跑步达人 new

健康专家指点:运动后如何养生

德语科学世界:为什么跑步时要摆动双臂

德语科学世界:为什么空腹运动更有益于健康? hot

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!