在最后一刻逃离危险之德语表达法——汉玉精雕
一、在最后一刻逃离危险
德语表达是: den Hals aus der Schlinge ziehen: sich im letzten Augenblick aus einer gefährlichen Lage befreien
Bisher war es dem Meisterspion noch immer gelungen, den Hals aus der Schlinge zu ziehen.
迄今为止,这位有名的侦探总能在最后一刻逃离险境。
二、冒着生命危险
德语表达是: den/seinen Hals riskieren/(seltener:) wagen (ugs.): sein Leben aufs Spiel setzen
Er hatte oft genug bei den Einsätzen seinen Hals riskiert.
他在执行任务的时候经常冒着生命危险。
三、充满好奇期待地望着某人
德语表达是: sich den Hals nach jmdm., nach etwas verrenken (ugs.): erwartungsvoll oder neugierig nach jmdm., nach etwas Ausschau halten
Die Männer verrenkten sich nach dem leichtbekleideten Starlet den Hals.
男人们充满好奇地看着这位新秀女演员。
本文为沪江德语原创而来,正文翻译如有不当欢迎指正,如需转载请注明出处。