一、没有准备

德语表达是: aus dem Handgelenk [heraus] (ugs.): ohne Vorbereitung, ohne weiteres

Der Geschäftsführer konnte aus dem Handgelenk auch nicht entscheiden, ob dem Kunden der Betrag zu erstatten sei.
关于顾客是否还款,经理还没有做好准备。

二、举手之劳

德语表达是: etwas aus dem Handgelenk schütteln/(auch:) machen (ugs.): etwas ohne Mühe, leicht und schnell machen

Der Regierungschef schüttelt so eine Rede aus dem Handgelenk.
政府首脑很容易发表演说。

Glaube nur nicht, daß sich so eine Aktion aus dem Handgelenk schütteln läßt.
千万不要认为这件事只是举手之劳。

三、光头秃顶

德语表达是: jmdm. wächst das Knie durch die Haare (ugs.; scherzh.): jmd. bekommt eine Glatze

Na, mein Lieber, dir wächst auch schon das Knie durch die Haare.
是啊,我亲爱的,你整个头顶都已经秃了。
 

更多汉玉精雕系列>>>>>

本文为沪江德语原创而来,正文翻译如有不当欢迎指正,如需转载请注明出处。