一、耿耿于怀

德语表达是: nachtragend wie ein indischer Elefant/wie ein Wasserbüffel sein: sehr nachtragend sein

Er war leicht gekränkt und dabei nachtragend wie ein indischer Elefant.
他很容易受伤害,总是耿耿于怀。

二、子女很多

德语表达是: sich vermehren wie die Karnickel/Kaninchen (ugs.): sehr viel Nachwuchs [in rascher Folge] bekommen

Bei den Nachbarn ist schon wieder was unterwegs. - Mein Gott, die vermehren sich ja wie die Kaninchen!
邻居家里总是有小孩出生-天啦,他们繁衍得像兔子一样。

三、老马识途

德语表达是: ein alter/kein heuriger Hase sein (ugs.): Erfahrungen haben, sich auskennen

Er weiß, wie man das Zeug aus dem Freihafen herausbekommt, er ist hier ein alter Hase.
他知道,人们怎么从自由港得到原材料,在这方面他是老手。
 

更多汉玉精雕系列>>>>>

本文为沪江德语原创而来,正文翻译如有不当欢迎指正,如需转载请注明出处。