Schön im Schlaf?
越睡越美?

Eine Nachtcreme pflegt die Haut während wir schlafen.
在熟睡的时候,让晚霜滋养我们的肌肤。

Schön im Schlaf - davon können wir leider nur träumen. Dennoch ist die Zeit, in der wir schlafen, von großer Bedeutung für unsere Schönheit. Wenn wir schlafen gehen, beginnt für unsere Haut nach der Tag- die Nachtschicht. Bei ihrer Arbeit können wir sie mit der richtigen Pflege unterstützen. Der Haupthelfer für die Haut ist dabei die Nachtcreme. Wir haben Experten gefragt, wie sie unsere Nachtruhe zum Schönheitsschlaf werden lässt.
越睡越美,可惜这只是我们的幻想。但我们睡觉的时候对于我们的美丽来说也是有重大意义的。一天过后,去睡觉时候,我们的皮肤才刚刚开始上“夜班”。我们可以辅助皮肤的工作,并给与皮肤适当的护理。主要通过晚霜来护肤。想知道专家教我们如何“美美地”睡上一觉么。

Was passiert in der Haut, wenn wir schlafen?
我们睡觉时皮肤会发生什么?

Unsere Haut ist ein vielbeschäftigtes Organ. Tagsüber ist sie damit gefordert, schädliche Einflüsse von außen (z.B. UV-Licht!) abzuwehren. Nachts arbeitet sie an ihrer Regeneration, weiß Sylvia Enders, Director Training von Clarins.
“我们的皮肤担任许多工作。白天,它必需抵御外部有害影响(如UV光!)。晚上,则要进行自我恢复。”来自娇韵诗的培训主任西尔维亚•恩德斯说道。

Ausreichend Schlaf ist die wichtigste Maßnahme: "Schlafmangel kann Prozesse in der Haut in Gang setzen, die vergleichbar mit winzigen Entzündungen sind. Dadurch können freie Radikale freigesetzt werden, die schädlich für die Regeneration der Haut sind und zur Hautalterung beitragen," so Dr. Jörn Hendrik Reuter, Anti-Aging Experte von Beiersdorf. Auch wichtig: Eine gründliche Reinigung vor dem Zubettgehen, damit sich die Haut nicht mit Schmutz- oder Make-up-Rückständen plagen muss. Eine weitere, wichtige Unterstützung: die richtige Pflege in Form einer Nachtcreme.
充足的睡眠是最重要的方法。“缺乏睡眠可能会导致皮肤的微小炎症。因此可能会释放自由基,这不利于皮肤的再生,加速皮肤的老化。”,来自拜尔斯道夫的资深抗衰专家约恩•亨德里克•罗伊特博士说。同样重要的是:睡前彻底清理,清除皮肤上的灰尘或化妆残留。另一个重要的护肤方法是:利用晚霜,进行正确的护理。

Eine Creme nur für die Nacht?
只在晚上使用的面霜?

Braucht man Nachtcremes denn wirklich? Auf den ersten Blick unterscheiden sich die Produkte für die Nacht nicht von ihren Pendants für den Tag. Sylvia Enders kennt jedoch den Unterschied: „Die Tagescreme hat die Aufgabe, die Haut während des Tages optimal zu schützen und allen Umweltbelastungen. Die Nachtpflege enthält eine Kombination an Aktivstoffen, die Regeneration fördert.“
我们需要晚霜吗?晚霜真的管用吗?乍看之下,晚霜和日霜似乎没有什么分别。而西尔维亚•恩德斯指出其区别:“日霜的任务是白天阻挡环境污染有效地保护皮肤。而晚霜含有多种活性成分,促进再生。”

Hinzu kommt: Nachts ist die Haut durchlässiger - und profitiert davon, dass die Wirkstoffe (z.B. Lipide, Ceramide oder Feuchtigkeitsspender) in Nachtcremes höher dosiert sind. Wer dennoch eine Tagescreme auch nachts verwendet, schädigt die Haut nicht, pflegt sie aber auch nicht optimal. Chemische UV-Filter, die in Tagescremes stecken können und nachts völlig überflüssig sind, können die Haut darüber hinaus unnötig belasten.
此外,晚上皮肤更有渗透性的。 其好处是晚霜中的有效成分(如,油脂,神经酰胺或保湿成分)能更有效地吸收。但如果在晚上也使用日霜,这虽然不会对皮肤造成伤害,但是也不利于护肤。日霜中还有防紫外线的化学成分,这在晚霜中是完全不必要的,还会给皮肤带来不必要的负担。

小编推荐:

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!