| 节目简介:

《德语老中医》是沪江德语于2017年7月推出的一档原创德语学习节目,专门针对德语初级学习者常犯的错误进行讲解和指导,难度等级为A1-A2。每期节目配有1-2分钟的音频讲解,主讲嘉宾系沪江德语教师教研团队(男神女神鲜肉腊肉任你挑)。订阅专辑>>>

 

| 本期节目:

BGM:Otros Aires - Essa & Soundroll - Trouble Maker

 

| 本期主讲:

沪江德语名师@必胜老师

拥有超多迷妹的绅士男神,西安外国语大学德语硕士毕业,手握德语C2大语言证书。毕业后曾就职于德中协会,之后在一线知名德语培训机构担任德语教师,4年内执教A1-B2各个阶段德语课程,经验丰富,能以自己丰富的知识和见解帮助学生构建语法体系、储备词汇和表达,迅速带领学生走进德语世界。

 

| 必备讲义:

亲爱的同学们,欢迎来到《德语老中医》,我是沪江网校的德语老师必胜

 

德语里面的spielen是个很实用的词,大多数德语学习者在A1就学过并且会学到很多短语,比如Fußball spielen / Klavier spielen等。但是很多中国学生在日常生活中往往会用错,典型的比如“玩手机”,大家就会下意识的根据中文去翻译变成了Handy spielen,这样的表述德国人绝对听得懂,但是真的是很糟糕的表达。

 

那该怎么表达呢?

Das Kind guckt immer auf das Handy.

其实就是在表达“这个小孩总是在看手机”。刷微博、看视频、读网路小说等,都是gucken也就是“看”就可以了。

 

有同学可能觉得还不够:老师,那我不一定总是在看啊,我们平时说玩手机,对于男生而言常常就是打手机游戏。这时我们可以这样说:

Handyspiel zocken/daddeln

am Handy zocken/daddeln

zocken和daddeln都是表示玩游戏(可以及物也可以不及物哦~)

 

其实,“玩手机”也是有着多样表达的,结合具体场景我们还可以这样来说:

Mein Sohn ist immer am Handy/Smartphone.  我儿子总是在玩手机。

Meine Tochter hängt immer am Telefon.  我女儿总是在玩手机。

Meine Eltern verbringen viel Zeit mit dem Handy.  我的爸妈在手机上花很多时间。

Als er auf der Straße auf den Bus wartet, holt er sein Handy ständig hervor.  他在大街上等公交车时,总不停掏出手机来看。

 

除了“玩手机”,当德国人问你“周末干嘛”时,也不能直接按照中文里的“随便玩一玩”来翻译成Ich spiele spiele.(错误的句子哦!!),如果你这样说,德国人听到了肯定要瞪大双眼:你丫的几岁了还spielen呢?

 

因为,spielen在表示“玩”的时候,特指小孩子的玩耍(小动物也可以用)

Das Kind spielt auf dem Spielplatz.  孩子在操场玩耍。

Die Katze spielt mit der Maus.  猫戏老鼠。

 

想表达“玩一玩”,在德语里面其实是没有固定翻译方式的,必须根据上下文翻译:

去街上玩玩     durch die Straße bummeln / spazieren gehen

去卡拉OK玩    zum Karaoke gehen

去网吧玩        ins Internetcáfe gehen

去哪玩?        Wohin gehen wir?

 

关于spielen这个词,它有时也会和mit连用,当它们搭配使用的时候就是表达“玩”具体某样东西。比如我们可以区分一下:

Das Kind spielt Fußball.    那个孩子在踢足球。

Das Kind spielt mit dem Fußball.  孩子在玩那个足球(瞎踢一气)。

 

从这层意思出发,spielen + mit还可以表达“玩弄”

A spielt mit Bs Gefühl.  A玩弄了B的感情。

Der junge Mann spielt mit seinem Leben.  这个年轻人在玩弄他的生命?就是指在做冒生命危险的事情 ,也就是“作死”。

 

好的,关于“玩手机”的德语表达以及衍生开去的话题我们就先讲到这里,感谢大家收听本期沪江德语出品的德语老中医,下期再会哦!

 

学德语,谁还没几个问题啊

↓ 扫码听必胜老师风趣讲解 ↓记得“订阅”哦!

 

| 翻你牌子:

初学德语,你遇到了哪些问题?欢迎给@沪江德语 的微博微信留言,说不定就会被翻牌子,帮你上头条哦!

 

声明:本文系沪江德语原创,未经允许,请勿转载!如有不妥之处,欢迎指正!