4个小技巧,教你正确练习德语发音!
初学德语,有些音怎么也发不出来?今天,德语教学专家来解答你的疑惑!
Deutsch ist eine stark akzentuierte Sprache, die oft hart klingt. Das liegt auch an den sogenannten Plosivlauten, bei deren Bildung der Luftstrom kurz blockiert und dann mit einem „plopp“-Geräusch wieder freigegeben wird. Zum Beispiel P, T und K in „Post“, „Tier“ oder „Koch“. Zum Üben der Aussprache rät die Expertin: „Ein Blatt Papier vertikal vor den Mund halten und P, T und K so stark betonen, dass sich das Papier richtig bewegt.“
德语是一门发音清晰的语言,经常听起来很硬。这也归因于所谓的爆破音,即气流在形成时被短暂阻塞,后又“噗”的一声被再次释放。例如“ Post”,“ Tier”或“ Koch”中的P,T和K。要练习发音,Rashid建议:“将一张纸垂直放在嘴前,并重发P,T和K这几个音,使纸张真正动起来。”
„Viele Sprachschüler kennen in ihrer Muttersprache nur das gerollte R und verzweifeln am deutschen Rachen-R.“ Rashids Tipp: Beim Zähneputzen mit einem Schluck Wasser gurgeln. „Dann findet ihr automatisch die Stelle im Rachen, der das deutsche R entspringt. Der psychologische Effekt dieser Methode ist die Erkenntnis: Ich kann es ja doch!“
“许多学生在母语中学到的都是卷舌发音的R并对德语中的R感到十分绝望。” Rashid建议:刷牙时含一口水漱口练习。 “然后你们就自然而然地能在喉咙中找到小舌音的发音位置了。这种方法的心理效应是要有这样的认知:我可以做到!”
Unterschätzt bloß nicht die Umlaute Ä, Ö und Ü. Die Sprachlehrerin mahnt: „Die Pünktchen über den Vokalen sind keine Verzierung, sondern Bedeutungsträger.“ Zum Beispiel bei „fordern“ und „fördern“. Aber wie bringt man diese seltsamen Laute über die Lippen? Mit Dehnungsübungen: „Der Weg zum Ü führt über das I: Ihr sprecht ein überdeutliches I und zieht dabei die Mundwinkel weit auseinander. Dann haltet ihr den Laut und bringt die Lippen nach vorne. Und schon seid ihr beim deutschen Ü.“
不要小看了变元音Ä,Ö和Ü。Rashid提醒道:“元音上方的点不是装饰品,而是承载着含义的。”就比如“fordern”和“fördern”这两个词。但是,人们如何发出这奇怪的变元音呢?要进行伸展练习:“通过说I来发出Ü的音:先清晰地发出I的音,然后将嘴角拉开。然后,保持发音,再将嘴唇向前伸。这样就发出德语中的 Ü了”
怎么样?以上4个小妙招你都学会了吗?下一步如果还想提升德语口语,不妨戳这里→免费领沪江网校为你量身定制的德语口语流利学习方案(敲黑板→免费的,不要钱!),打下开口讲出地道德语的核心基础!
【相关推荐】
译者:@Tricydo
声明:本文的中文翻译系沪江德语原创,素材来自,图片来自图虫,未经允许,不得转载。如有不妥,欢迎指正。
- 相关热点:
- 德语学习网站
- 德语入门
- 初级德语词句填空1500题