导语:最近,基民盟的妇联要求全面禁止卖淫,不过,慈善组织却认为这会让妓女的处境更加糟糕,双方都持有一定的道理…

 

Die Frauen-Union tritt für ein vollständiges Verbot der Prostitution ein. Die Diakonie Deutschland hält davon wenig. Es bestehe die Gefahr, dass der Sexkauf dann im Illegalen stattfinde.Die Diakonie Deutschland hält ein Verbot der Prostitution für den falschen Weg. "Wo Prostitution oder Sexkauf verboten sind und Freier bestraft werden, findet Prostitution in der Illegalität statt und verschlechtert die Situation der Prostituierten enorm", erklärte Maria Loheide, Vorständin Sozialpolitik der Diakonie Deutschland.Im Verborgenen seien Prostituierte für Fachberatungsstellen nicht erreichbar. Sie könnten zum Beispiel die Bezahlung oder die Verwendung von Kondomen nicht einfordern und lebten in ständiger Angst und Abhängigkeit.Loheide forderte mehr Unterstützung für Frauen und Männer in der Prostitution, damit sie eine alternative Perspektive finden könnten. Denn Prostitution sei kein Beruf wie jeder andere. Der Staat müsse Prostituierte konsequent unterstützen, um deren Situation zu verbessern. So sei es notwendig, ihre Rechte zu stärken, für eine gute Gesundheitsversorgung und für eine bessere strafrechtliche Verfolgung von Menschenhandel zu sorgen, sagte Loheide.

妇联主张全面禁止卖淫。慈善机构Diakonie Deutschland对此却不以为然。他们认为这样会有非法进行性交易的危险。Diakonie Deutschland认为禁止卖淫是错误的解决方式。Diakonie Deutschland的社会政策主任罗海德解释说:"在禁止卖淫或买春,以及嫖客会受到处罚的地方,卖淫发生在非法情况下,这会大大恶化妓女的处境。”例如,她们不能要求客人付款或使用安全套,会生活在持续的恐惧和依赖之中。罗海德呼吁为从事卖淫行业的男性和女性更多支持,以便他们能够找到另一种选择。因为卖淫和其他职业不一样。国家必须不断支持妓女,以改善她们的处境。罗海德说,有必要加强他们的权益,提供良好的医疗关照,对人口贩运做出更好的法律追究。

图源:视觉中国

 

Am Freitag hatte die Frauen-Union (FU) der CDU ein Verbot der Prostitution gefordert. In den meisten Fällen seien Frauen nicht freiwillig Prostituierte, sagte die Vorsitzende Annette Widmann-Mauz den Zeitungen des Redaktionsnetzwerks Deutschland. Zwangprostitution ist bereits verboten, der Frauen-Union geht dies aber nicht weit genug.

上周五,基民盟的妇联(FU)要求禁止卖淫。主席Annette Widmann-Mauz告诉德国媒体,在大多数情况下,妇女并不是自愿卖淫的。强迫卖淫在德国已经被禁止,但对妇联来说,这还不够。

Die Frauen-Union will über das Verbot der Zwangsprostitution hinaus Prostitution generell bekämpfen. In einem ersten Schritt sollte der Sexkauf von Schwangeren und Frauen unter 21 Jahren verboten und die Bestrafung der Freier erweitert werden, so Annette Widmann-Mauz. Am Samstag beschäftigt sich der digitale Bundesdelegiertentag der Frauen-Union mit dem Thema.

妇联希望不只禁止强迫卖淫,还要全面打击卖淫活动。Annette Widmann-Mauz表示,第一步,应禁止向孕妇和21岁以下妇女购买性服务,并应加大对嫖客的惩罚。周六,妇联的数字联邦代表会议将处理这个问题。

Derzeit ist Prostitution unter bestimmten Bedingungen erlaubt, seit 2002 haben Prostituierte Zugang zur Sozialversicherung.Die Frage sei, so Widmann-Mauz gegenüber dem "Redaktionsnetzwerk Deutschland", ob der Staat die Würde der Frau und ihr Intimstes zur legalen Ware machen dürfe. In den meisten Fällen seien Frauen nicht freiwillig Prostituierte. Selbst im angemeldeten Bereich würden Frauen "erniedrigt, gedemütigt und entwürdigt - und das ist durch ein Gesetz auch noch rechtlich abgesichert", so die CDU-Politikerin, die auch Integrations-Staatsministerin der Bundesregierung ist.

目前,卖淫在一定条件下是允许的,自2002年以来,妓女可以获得社会保险。Widmann-Mauz告诉RND,问题是国家是否应该允许女性的尊严和她们的亲密行为变成一种合法商品。在大多数情况下,妇女不是自愿卖淫的。即使是在注册区域,妇女也 "被辱骂、被羞辱、被贬低--而这些也是法律保护的范畴,"这位CDU政客说,她现在也是联邦政府的融合部长。

图源:视觉中国

 

Widmann-Mauz plädierte auch für eine bessere Unterstützung von Frauen, die den Weg aus der Prostitution suchen. Viele Frauen seien schwer traumatisiert und benötigten zunächst gesundheitliche und psychologische Betreuung. "Manche Prostituierte sind auch drogenabhängig", sagte sie. "Es braucht daher sehr individuelle Konzepte und Angebote für neue berufliche Perspektiven."

Widmann-Mauz还呼吁为那些寻求摆脱卖淫的妇女提供更好的支持。许多妇女受到严重的心灵创伤,需要健康和心理护理。"一些妓女也是吸毒者。"她说,"因此,需要非常个性化的构想和新的专业视角。"

Die Diskussion über ein Verbot von Prostitution nach dem Vorbild von Schweden und Frankreich ist zuletzt in mehreren Parteien geführt worden. Im Bundestag hat sich ein fraktionsübergreifender Arbeitskreis um CDU-Fraktionsvize Hermann Gröhe und den SPD-Gesundheitspolitiker Karl Lauterbach gegründet, der Korrekturen am aktuell geltenden Prostituiertenschutzgesetz fordert.

以瑞典和法国为榜样,关于禁止卖淫的讨论最近在多个政党中进行。在联邦议院,围绕基民盟议会党团副主席赫尔曼·格罗赫和社民党卫生事务政治家卡尔·劳特巴赫成立了一个跨党派工作组,该工作组呼吁对目前的《卖淫保护法》进行修改。


【词汇学习】

Die Prostitution 卖淫

Die  Verfolgung,-en  追究,跟踪

Der Manschenhandel   人口贩卖

Vt. erniedrigen 贬低,侮辱

Vt. demütigen 侮辱,羞辱

Vt. entwürdigen 侮辱…,使…遭受耻辱

Die Korrektur,-en 修正,校正

 

推荐阅读:

新冠对德国人的“性事”改变太大!全程高能...

德国妓院要被永久关停?妓院老板联名上书、屡出奇招...

 

参考网址:

 

翻译:@Tricydo

声明:本文章系沪江德语原创翻译,未经许可,禁止转载!如有不妥之处,欢迎指正!