导语:“赠送公寓”?还有这等好事?一位坐拥上百套房产的奥地利富翁还真就这么干了,而理由,貌似是为了宣传他的一本书?这是为什么呢?

 

Vermieter:in müsste man sein, denkt sich sicher der ein oder andere beim Überweisen der monatlichen Miete. Wie schön wäre es wohl, das Geld, das Monat für Monat für die Wohnung vom Konto fließt, selbst einstecken zu können?

每当交房租的时候,或多或少都有人想过,自己真该当个房东。如果月复一月从房屋流向账户的钱是自己赚的,该有多好啊!

 

Dieses Investmentmodell ist es, mit dem Gerald Hörhan ein Vermögen aufgebaut hat. "Ich habe fast 250 kleine Wohnungen, die mich reich gemacht haben – und das kann jeder schaffen", sagt er. Wie, das erklärt er in seinem neuen Buch "Der Einzimmermillionär".

Gerald Hörhan就是用这种投资模式积累财富的。“我的大约250栋小公寓让我变得很富有——这事儿人人都可以做到。”在他的新书《Der Einzimmermillionär》中,他解释了是如何做到的。

 

Als Promo-Aktion für sein Buch hat sich der Österreicher etwas Besonderes ausgedacht: Er verlost eine Einzimmerwohnung in Hannover. Was man dafür tun muss und was hinter der ungewöhnlichen Aktion steckt, verrät er im Gespräch mit watson.

为了宣传这本书,这位奥地利人脑洞大开:他将赠送汉诺威的一套一居室公寓。而他也在接受watson采访时透露了怎么做才能得到公寓,以及他这么做的意图。

 

Hörhan, der sich selbst als "Investmentpunk" bezeichnet, verlost eine komplette Wohnung in Hannover und stellt dafür nur eine Bedingung auf: Man muss sich kostenlos auf die Warteliste für sein neues Buch "Der Einzimmermillionär" eintragen und die Buchverlosung auf Social Media teilen. Denn der Millionär verfolgt das Credo: Wer erfolgreich ist, sollte auch etwas zurückgeben. Und eine Mietwohnung in Hannover ist seiner Ansicht nach das perfekte Startkapital für angehende Immobilien-Investor:innen.

自称是“投资朋克”的Hörhan要赠送汉诺威的一整套公寓,并且只提了一个条件:想购买他的新书《Der Einzimmermillionär》的人必须免费登记进候补名单,且在社交媒体上分享图书抽奖活动。因为这位百万富翁遵循的信条是:成功人士应该回报社会。而在他看来,汉诺威的出租公寓对未来的房地产投资者是完美的启动金。

 

Hörhan selbst hat seine erste Wohnung 2005 im Alter von 28 Jahren gekauft. Für die Immobilie in Wien hat er einen Kredit von 51.000 Euro aufgenommen sowie 26.000 Euro Eigenkapital hinzu gesteuert. "Ich habe damals als Investmentbanker gut verdient – allerdings auch 80 Stunden in der Woche gearbeitet", erzählt er. "Aber keine Sorge, nicht jeder muss so viel arbeiten wie ein Investmentbanker", ergänzt er dann.

2005年,28岁的Hörhan买下了自己的第一套房。为购买维也纳的这套房产,他借贷了51000欧元,此外还纳了26000欧元的税。“当时,作为投资银行家,我的收入很高——尽管我每周要工作80小时。”他说。“但是别担心,不是每个人都要像投资银行家干这么多活的。”他补充道。

 

Schon ein Jahr später besaß Hörhan dreizehn Wohnungen, seitdem sind jedes Jahr neue dazugekommen. Die meisten hat er heute in Frankfurt am Main, aber auch in Wiesbaden und Offenbach, sowie im Speckgürtel von Berlin, in Stuttgart und Hannover sowie in Österreich nennt er Immobilien sein Eigen.

仅仅一年后,Hörhan就拥有了13套房,从那时起,他的房产量每年都会增加。他大部分的房产都在美因河畔法兰克福,当然也有分布在威斯巴登和奥芬巴赫,以及柏林、斯图加特和汉诺威的郊区,甚至在奥地利都有几套房是他的。

 

【词汇学习】

überweisen vt. 汇款

verlosen vt. 抽签

die Bedingung, -en 条件

das Credo, -s 信条

besitzen vt. 拥有,占有

 

【相关推荐】

又来创打工人是吧!德国首富80秒赚的钱等于你一年80秒的收入……

德国人标配的“凉鞋”品牌竟然要上市啦!曾经嫌它土,现在高攀不起

 

译者:@Luisa

声明:本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,素材来源,转载请注明出处!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!