Es begann als Treffen von Fans des VW Golf GTI und gehört inzwischen zu den größten Veranstaltungen des VW-Konzerns: das GTI-Treffen am Wörthersee. Jedes Jahr an den Tagen um Himmelfahrt wird die Gemeinde Reifnitz am größten See Kärntens zum Schauplatz eines PS-satten Spektakels, bei dem sich - nach einer längeren Pause - seit 2006 der Wolfsburger Autobauer wieder als Sponsor engagiert. Längst geht es nicht mehr nur um aufgemotzte Golf GTI, sondern um alle VW-Typen und obendrein ist das Wörthersee-Treffen auch zur Bühne für die Konzernmarken Audi, Seat und Skoda geworden.
沃尔特湖畔的GTI聚会起初只是大众高尔夫GTI粉丝的聚会,现在发展为大众集团最大的活动之一。位于克恩腾州最大的湖泊边的Reifnitz小镇在每年耶稣升天节前后就会变成马达轰鸣的表演场所。经过一段长时间的中断之后,2006年大众重新成为这项活动的赞助商。这项活动的内容早就不是只改造高尔夫GTI了,而是涉及了所有大众汽车,此外沃尔特湖聚会也成为奥迪、西特和斯柯达的舞台。

Zur Tradition gehört es inzwischen, dass in Reifnitz auch besonders rasante Serienautos oder Prototypen präsentiert werden - schließlich ist nirgendwo sonst eine so große Marken- Fangemeinde versammelt wie hier; Schätzungen sprechen zuletzt von 150.000 bis 200.000 Teilnehmern.
在Reifnitz展示出色的车型或者样车成为现在的一项传统,如此盛大的品牌粉丝聚会全球只此一家,最终预计会有15万到20万参加者。

In diesem Jahr dürfte Audi das Gros der Spoiler- und Breitreifen-Anhänger zumindest irritieren, denn die Ingolstädter wollen beim GTI-Treffen ein "Zweirad-Technikkonzept" vorstellen, "das die Grenze des technisch Möglichen aufzeigt". Optisch ist das Highend-Elektrofahrrad irgendwo zwischen Mofa, Mountainbike und Trial-Motorrad angesiedelt: sehr reduziert, sehr futuristisch, sehr cool.
今年奥迪要让尾翼和宽胎爱好者大吃一惊了,因为奥迪将会在此次GTI聚会展示“双轮车技术概念”,展示技术的无限可能性。外表上这款高端电动自行车介于轻型摩托、山地车和攀岩车之间:简约、超前、拉风。


Hauptbestandteil des E-Bikes ist CFK, also Kohlefaserverbundstoff oder Karbon. Daraus bestehen die 26-Zoll-Laufräder, der Rahmen sowie die Hinterradschwinge, und das macht sie ultraleicht und überaus steif. Dennoch ist das Zweirad kein Leichtgewicht, sondern bringt rund 26 Kilo auf die Waage. Das liegt unter anderem am Elektromotor im Tretlagergehäuse, der gut 3 PS liefert, und an der Lithium-Ionen-Batterie mit einer Kapazität von 530 Wh im Rahmen.
这款电动自行车的主要材质为GFK,也就是碳素纤维复合材料或者是碳材质。采用这种材料制成的26寸车轮、车架和后轮平衡杆,极其轻便结实。然而这辆自行车可不轻,总重26公斤。重量主要来自于位于五通组件部分的电动马达,可提供3马力动力,以及在车架的锂电池,容量为530瓦时。

Wird das Fahrrad im Pedelec-Modus gefahren, also der Radler tritt in die Pedale und der E-Motor unterstützt ihn dabei, sind nach Audi-Angaben "bis zu 80 km/h Spitze und bis zu 70 Kilometer Reichweite möglich". Als reines E-Moped fährt das Zweirad 50 km/h, die Geschwindigkeit wird wie bei einem Motorrad über einen Drehgriff gesteuert. Als netten Gag haben die Ingenieure auch einen Wheelie-Modus eingebaut: Der hilft bei artistischen Einlagen auf dem Hinterrad und macht derlei Sperenzchen auch für Ungeübte möglich. Dann nämlich übernimmt die Elektronik die Balance und hält das Vorderrad in der Luft.
当这辆自行车以电动助力行驶时,也就是用户踩踏板并且电动马达启动,奥迪表示最高速度能达到80km/h,最远行驶70千米。纯电力驱动能达到50km/h,和摩托车一样可以通过旋转手柄控制速度。工程师还加入了一个特技模块:这一模块可以帮助在杂技表演时立在后轮上,也能帮助一些不熟练的人完成这一动作。实际上就是这辆电动车能够在前轮在空中的时候也可以保持平衡。

Vielleicht beeindruckt so was die Fans der forcierten vierrädrigen Fortbewegung ja doch. Ganz sicher ist sich selbst Audi aber wohl nicht. Für alle Fälle bringen die Ingolstädter daher auch noch drei aufgemotzte Typen des Kompakt-SUV Q3 mit an den Wörthersee.
或许这辆车的出现会给汽车粉丝们留下印象,但奥迪对此并不十分确定。以防万一奥迪还带来了三辆改造结实的SUV Q3来到沃尔特湖。


本文资料来自,由沪江德语整理翻译而得,如有不当欢迎指正,如需转载请注明沪江出处!