Die deutschen Teamsprinterinnen Kristina Vogel und Miriam Welte gewinnen Gold. Das Duo unterliegt zwar China, profitiert aber von einer nachträglichen Disqualifikation der Asiatinnen. Durch die gleichen Umstände erreichten sie erst das Finale.
德国团体场地自行车比赛选手沃格尔和维尔特获得金牌。这个两人组虽然败给中国,但是由于时候亚洲选手取消资格而获益。在同样的形势下,她们赢得了决赛。

Gold für die Teamsprinterinnen, dazu Bronze an Tischtennis-Star Ovtcharov, Judoka Peters und das Radsprintteam der Männer. Die deutsche Mannschaft stockt ihre Medaillenanzahl bei den Spielen in London auf 17 auf.
德国团体场地自行车比赛获得金牌,网球明星Ovtcharov,Judoka Peters,团体场地自行车比赛获得铜牌。德国队在伦敦奥运会比赛中的奖牌数再上一层楼。

注解:
1 Sprinter (m) - [英][体]①短跑运动员,短跑选手 ②速滑运动员 ③短距离自行车运动员
2 Duo (n) -s [拉]①二重奏 ②二重奏曲演奏者
3 unterliegen (vi)(s) ①输,失败,被战胜;败于 ②遭受,受到;为...所决定
4 nachträglich (adj) ①事后的,后来的 ②<地区>耿耿于怀的,怀恨在心的
5 Disqualifikation (f) -en [体]取消资格
6 aufstocken (vt∕vi) ①(在房屋)上加建一层楼,增高一层楼 ②[经]增加(资金),增资
 

德语原文来自DW,由沪江德语整理翻译而得,版权归沪江德语。转载请注明。

更多 伦敦奥运会 德语新闻请戳>>>>>>>>>>>