Lübecks schönste Tochter und eine süße Köstlichkeit
吕贝克最美的女儿和芬芳美食

Travemünde: Ohne ihre „Kleine“ hätte die Königin der Hanse sich die Krone wohl niemals aufsetzen können. Die reiche Handelsstadt war abhängig von einem freien Zugang zum Meer, und schon 1329 kaufte sie das kleine Fischerdorf für 1.060 Markpfennige. Ein guter Kauf, wie ein Ausflug in das hübsche Hafenstädtchen beweist. Ein guter Kauf ist übrigens immer auch Lübecker Marzipan. Mandeln, der Grundrohstoff, sollen bereits im 13. Jahrhundert in Lübeck eingeführt worden sein, und als seltener Süßspeise wurde dem Marzipan damals eine Heilwirkung zugeschrieben. Deshalb oblag die Herstellung im 16. Jahrhundert ausschließlich den Apothekern. Bald jedoch erkannte auch der Adel diese Köstlichkeit – und Marzipan hielt als Nachspeise auf fürstlichen Tafeln Einzug. Dem Volk wurde die Kostbarkeit jedoch meistens verwehrt – doch ist das zum Glück schon lange nicht mehr der Fall.
特拉弗明登 (Travemünde):没有这个“小型”入海口,吕贝克就不会获得汉萨女王的称号。 只有依靠方便的入海通道才能成为富裕的贸易城市,所以吕贝克在 1329 年用 1060 芬尼购买了这个小渔村。 只要去参观一番这个美丽的港口小城,您就会发现这可真是一笔划算的生意。 另外,别忘了尝尝吕贝克杏仁糖。 吕贝克在 13 世纪就引入了杏仁作为原料, 并在当时将杏仁糖作为有治疗作用的稀有甜点。 一直到 16 世纪,还只有制药业 生产杏仁糖。 很快,贵族们发现了杏仁糖的美味,将它作为餐桌上的甜点。 同时民众却被禁止享用这种奢侈品,幸而这一现象早已被废除。

Lübecks stolzes Symbol: das Holstentor
吕贝克的骄傲象征:荷尔斯滕门

Das Holstentor – Wahrzeichen der Hansestadt, ist wohl das bekannteste und bedeutendste erhaltene Stadttor des Spätmittelalters in Deutschland. Dieses Stück Lübeck hat fast jeder schon bei sich getragen, nämlich auf der Rückseite des alten 50-Mark-Scheins. Zwischen 1464 und 1478 von dem Lübecker Ratsbaumeister H. Helmstede an der Traveseite erbaut, lag das spätgotische Tor einst wie ein Brückenkopf vor der Stadt und gehörte zur Befestigungsanlage. Als zentraler Ort des Handels und der Seefahrt ist Lübeck im Museum Holstentor zu entdecken: Es befindet sich hinter 3,50 Meter dicken Mauern und ist ein Museum zum Erleben und Anfassen.
荷尔斯滕门 (Holstentor)——汉萨城市的标志,至今保存完好,很可能是德国最著名最重要的中世纪后期城门。 曾经的 50 马克纸币上就印着这座城门的雄姿,因此几乎每个人都曾随身“携带”过这一吕贝克 (Lübeck) 标志。 位于特拉弗河畔 (Trave) 的荷尔斯滕门由吕贝克建筑师赫尔姆施泰特 (H. Helmstede) 修建于 1464 至 1478 年。这座后哥特式风格的城门曾像桥头堡一样矗立在城市前方用作防御建筑。 在荷尔斯滕门博物馆 (Museum Holstentor) 中您可以了解吕贝克作为贸易和航运中心的地位:它位于 3.50 米厚的城墙身后,是一座可以体验和触摸的博物馆。

点击查看更多此系列文章>>

本文来自德国旅游网,由沪江德语整理翻译而得,如有不当欢迎指正,如需转载请注明沪江出处!