Kleiner Schabrackentapir im Zoo Leipzig soll „Baru“ heißen
莱比锡动物园的小马来貘名叫“巴鲁”

3.370 Teilnehmer, 4.500 Vorschläge, 8 Finalisten - und ein Siegername. Der kleine Schabrackentapir im Zoo Leipzig ist am heutigen Mittwoch (27. März) auf den Namen „Baru“ getauft worden. Der Sohn von Mutter Laila und Vater Copashi wurde am 9. Februar in der Tropenerlebniswelt Gondwanaland geboren und entwickelt sich seither hervorragend.
3379名参与者,4500条建议,8个入围最终候选名单——只选出一个名字。莱比锡动物园中的小马来貘在周三的今天(3月27日)被命名为“巴鲁”(Baru)。母亲莱拉(Laila)和父亲科帕斯(Copashi)的儿子于今年2月9日诞生于热带奇遇世界贡瓦纳兰德并茁壮成长。

Das Jungtier ist seit 1929 der erste Schabrackentapirnachwuchs im Zoo Leipzig. Doch auch außerhalb von Leipzig ist die Tierart nur selten zu sehen. Lediglich fünf Jungtiere wurden in den vergangenen zwölf Monaten in Zoos weltweit geboren. Baru bedeutet „Der Neue“ - ein passender Name für den Schabrackentapir, der bereits in den ersten sechs Wochen seines Lebens für große Aufmerksamkeit für den Artenschutz und seine Heimat - den Zoo Leipzig - gesorgt hat.
这只小动物是自1929年以来莱比锡动物园的第一只马来獏后代。就算是在莱比锡以外的地区这种动物也是很少见的。全世界范围内在过去的12个月里也只有5只这种幼崽诞生。巴鲁代表着“新事物”——一个十分切合这只马来獏的名字,它在生命的头六周中就引发了人们对物种保护以及它的居住地——莱比锡动物园的关注。

„Baru ist Botschafter für seine Art und für den Zoo Leipzig. Wir freuen uns sehr, dass wir mit diesem Zuchterfolg, der für uns als Zoo ein besonderer Lohn für die engagierte Arbeit mit den Tieren ist, erneut die guten Lebensbedingungen in Gondwanaland unterstrichen haben“, sagt Zoodirektor Dr. Jörg.
“巴鲁是它的物种以及莱比锡动物园的大使。我们为成功地培育了它而感到高兴,这是作为我们对动物所付出的一种回报,也再次强调了贡瓦纳兰德的良好的生活条件。”动物园负责人耶尔格博士如此说到。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!