Der Axtdieb
疑邻窃斧

Ein Mann fand eines Tages seine Axt nicht mehr. Er suchte und suchte, aber sie blieb verschwunden. Er wurde ärgerlich und verdächtigte den Sohn seines Nachbarn, die Axt gestohlen zu haben.
一天一个人找不到他的斧头了。他找啊找,但是斧头就是不见踪影。他很生气,怀疑是他邻居的儿子偷了他的斧头。

Er beobachtete den Sohn seines Nachbarn ganz genau. Und tatsächlich: Der Gang des Jungen war der Gang eines Axtdiebs. Die Worte, die er sprach, waren die Worte eines Axtdiebs. Sein ganzes Wesen und sein Verhalten waren die eines Axtdiebs.
他就仔细观察他邻居的儿子。于是在他看来:这个年轻人的步态就是一个偷斧贼的步态。他说的话就是偷斧贼说的话。他整个人和行为就是一个偷斧的贼。

Am Abend fand der Mann die Axt unter einem großen Holzstapel.
晚上的时候这个男人在一大堆木头下面找到了自己的斧头。

Am nächsten Morgen sah er den Sohn seines Nachbars erneut. Sein Gang war nicht der eines Axtdiebes. Seine Worte waren nicht die eines Axtdiebes und auch sein Verhalten hatte nichts von einem Axtdieb.
第二天早上他看他邻居的儿子全完不一样了。他的步态不再是一个偷斧贼的步态。他说的话也不再是偷斧贼说的话。他的行为也不是一个偷斧头的人。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!