1

Passau am Montagvormittag: Ein Fußball schwimmt durch die Altstadt.
周一上午帕绍城内:一直足球在老城区畅游。

小编推荐:

看新闻学德语:德国南部遭受百年一遇洪水袭击

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

2

In den Hochwassergebieten im Osten und Südosten Deutschlands hat sich die Lage dramatisiert. In etlichen Städten und Landkreisen in Bayern, Thüringen und Sachsen gilt Katastrophenalarm.
德国东部以及南部洪水受灾地区情况严重。拜仁州、图林根州以及萨克森州的很多城市以及县发出了灾难预警。

小编推荐:

看新闻学德语:德国南部遭受百年一遇洪水袭击

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

3

In Passau lagen die Donaufluten höher als beim historischen Hochwasser von 1954 mit einem Stand von damals 12,20 Metern.
帕绍城内多瑙河的水位比1954年经历的洪水水位12.2米还要高。

小编推荐:

看新闻学德语:德国南部遭受百年一遇洪水袭击

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

4

Die Passauer Stadtwerke wiesen darauf hin, dass Probleme bei der Trinkwasserversorgung nicht auszuschließen seien. Die Bevölkerung wurde deshalb gebeten, sparsam mit dem Leitungswasser umzugehen.
帕绍的城市公共事业服务部表示,饮用水供给问题还没有解决。因此,市民被要求节约用水。

小编推荐:

看新闻学德语:德国南部遭受百年一遇洪水袭击

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

5

Tausende Menschen wurden bis zum frühen Morgen aus überschwemmten Gebieten in Sicherheit gebracht. Nach einem Dammbruch ist die Hochwasserlage in Rosenheim dramatisch.
成千上万的民众在大清早之前被转移到了安全地带。堤坝决口之后,罗森海姆的受灾地区完全不一样了。

小编推荐:

看新闻学德语:德国南部遭受百年一遇洪水袭击

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

6

Auch der Bahnverkehr auf den Strecken von und nach Rosenheim ist weiterhin unterbrochen.
来往罗森海姆的铁路仍然处于中断状态。

小编推荐:

看新闻学德语:德国南部遭受百年一遇洪水袭击

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

7

Der Pegelstand steigt über fünf Meter.
水位上涨已经超过了5米警戒线。

小编推荐:

看新闻学德语:德国南部遭受百年一遇洪水袭击

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

8

Das historische vierstufige Altstadtwehr in Landsberg am Lech, normalerweise ein idyllisches Fotomotiv, verwandelt sich ...
莱希河畔栏茨贝格老城区那座四层楼高的防护墙以前是拍田园风景照的地方,现在变成了...(截下图)

小编推荐:

看新闻学德语:德国南部遭受百年一遇洪水袭击

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

9

… bei Hochwasser in einen tosenden Wasserfall.
...(接上图)怒吼的瀑布。

小编推荐:

看新闻学德语:德国南部遭受百年一遇洪水袭击

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

10

Am Inn in Bayern wurden nach Angaben des Hochwassernachrichtendienstes in der Nacht zum Montag vielfach historische Höchstmarken überschritten.
根据洪水新闻部的数据,拜仁州的因河一夜之间(到周一)水位盖过了好几个历史最高记录的标志。

小编推荐:

看新闻学德语:德国南部遭受百年一遇洪水袭击

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

11

Die historische Altstadt und Teile des Passauer Zentrums sind großflächig überspült. In einigen Häusern wurde aus Sicherheitsgründen der Strom abgestellt.
帕绍老城以及部分市中心被大面积淹没了。在有些房屋内,出于安全原因还切断了电源。

小编推荐:

看新闻学德语:德国南部遭受百年一遇洪水袭击

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

12

Am Montagmorgen wurden in Passau rund 150 Bundeswehrsoldaten zur Unterstützung der Einsatzkräfte erwartet.
周一上午,大约150名联邦国防军进入帕绍支援。

小编推荐:

看新闻学德语:德国南部遭受百年一遇洪水袭击

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

13

Auch die Isar bei Schäftlarn im Landkreis München ist durch das Hochwasser zu einem reißenden Fluss geworden.
而在慕尼黑郊县Schäftlarn的伊萨尔河,也因洪水而变成了湍急的河流。

小编推荐:

看新闻学德语:德国南部遭受百年一遇洪水袭击

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

14

"Für die Donau erwarten wir am Montag den historischen Höchststand von 12,55 Meter", sagte ein Sprecher des Passauer Krisenstabes in der Nacht.
“我们估计多瑙河周一的水位会达到历史记录12.55米。”帕绍指挥部的发言人在夜晚说。

小编推荐:

看新闻学德语:德国南部遭受百年一遇洪水袭击

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

15

Die Wörnitz ist im bayerischen Harburg über die Ufer getreten.
拜仁州哈尔堡的沃尔尼茨河的水位已经盖过了河岸。

小编推荐:

看新闻学德语:德国南部遭受百年一遇洪水袭击

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

16

In Sachsen hat das Hochwasser von Weißer Elster, Mulde und Chemnitz bereits zahlreiche Gebiete überschwemmt. Auch das Terrassenufer in Dresden ist überflutet. Nach Prognosen des Umweltministeriums wird mit einem Pegelstand von bis zu neun Metern für Dresden gerechnet.
在萨克森州,很多地区已经被Weißer Elster、Mulde、Chemnitz等河流淹没了。据环境部长估计,德累斯顿的水位会上涨到9米警戒线处。

小编推荐:

看新闻学德语:德国南部遭受百年一遇洪水袭击

17

Einsatzkräfte der Feuerwehr fahren im nördlich von Chemnitz gelegenen Penig mit einem Schlauchboot an einem Wohnhaus vorbei, an dem eine Hochwassermarke der Zwickauer Mulde von der Rekordflut aus dem Jahre 2002 zu sehen ist.
消防员划着橡皮船在姆尼茨北部,经过佩尼西一处住所,在那里看到了2002年发大水时的洪水标记。

小编推荐:

看新闻学德语:德国南部遭受百年一遇洪水袭击

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

18

Nordrhein-Westfalen bleibt vom Hochwasser weitgehend verschont. Doch bei einem Rheinpegel nur knapp unter der Sieben-Meter-Marke kommt das Rheinschiff in Köln nicht unter der Brücke durch.
莱茵-威斯特法伦州没有大范围地受到洪水侵袭。不过,在一处水位刚刚低于7米线处的地方,科隆的一艘船无法从桥下通过。

小编推荐:

看新闻学德语:德国南部遭受百年一遇洪水袭击

19

Auch die Bauern sorgen sich um ihre Ernte, denn die Felder stehen unter Wasser.
农民们也在为他们的庄稼担心,因为田地被水淹没了。

小编推荐:

看新闻学德语:德国南部遭受百年一遇洪水袭击

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!