Foto: Hero Images/Corbis

Noch haben die meisten das Glück, die Eltern bei sich zu haben. Irgendwann aber kommt der Zeitpunkt, an dem Mutter und Vater gehen - und egal, wann dieser Zeitpunkt kommt: Er kommt immer viel zu früh. Erst, wenn es zu spät ist, fallen uns so viele Dinge ein, die wir noch gerne getan, gesagt - und vor allem gefragt hätten. Zum Beispiel diese:
大多数都很幸运地拥有在世的父母。不管父母何时去世,对于孩子来说那个时间点都太早了。子欲孝而亲不待,这时我们才回想起想做还没做,想说还没说,特别是想问还没问的事情,已经太晚了。比如说这些:
 
Über das Leben
1. Hattest du eine glückliche Kindheit?
2. Wer war deine erste große Liebe?
3. Gibt es etwas in deinem Leben, das du bereust?
4. Würdest du einen anderen Beruf ergreifen, wenn du noch einmal entscheiden könntest?
关于人生
1. 你拥有幸福的童年吗?
2. 谁曾是你的初恋?
3. 生活里有没有懊悔的事?
4. 如果有机会再做一次选择,你会做另外一份工作吗?
 
Über das Glück
5. Wenn du auf deine Ehe zurückblickst: Was ist das Wichtigste, um gemeinsam glücklich zu bleiben?
6. Welcher Moment deines Lebens wird dir immer in Erinnerung bleiben?
7. Was war dein Lieblingsalter - oder ist es dein Jetziges?
8. Welches Reiseziel hat dir am besten gefallen?
9. Wie hat sich dein Leben verändert, als du Mutter wurdest?
10. Welchen Dingen hast du in deinem Leben zu wenig Zeit gewidmet?
关于幸福
5. 当回首你的婚姻:为了共同幸福感的保持什么是最重要的?
6. 生活中的哪个时刻你会念念不忘?
7. 你最喜欢的年龄是多少岁,或者你现在的年纪是你最爱的吗?
8. 你最喜欢的旅行目的地是哪?
9. 成为妈妈这件事怎么改变了你的生活?
10. 一生中,在哪件事情上,你花的时间太少?
 
Über die Krise
11. Welche war deine größte Lebenskrise - und wie hast du sie überwunden?
12. Als Oma starb - wie hast du das verkraftet?
13. Von all den Weisheiten, die du in schwierigen Zeiten gehört hast: Welche ist die Passendste?
关于危机
11. 生活中,你最大的危机是什么,你是怎样克服它的?
12. 当姥姥去世时,你是如何经受得住(这个打击)的?
13. 在艰难时刻听过的所有经验教训中,哪个(对生活来说)是最合适的?
 
Beim nächsten Telefonat die Liste abklappern? Das kommt vielleicht ein bisschen komisch. Aber in Zukunft sollten wir uns immer mal wieder ein paar Minuten mehr Zeit für unsere Eltern nehmen, und wenn es passt, zwei, drei dieser wichtigen Fragen stellen. Vielleicht sind wir überrascht, was sie zu erzählen haben. Und unsere Eltern wiederum sind gerührt, dass wir uns so für ihr Leben interessieren. Auch sollten wir öfter nach alten Fotoalben fragen! Gemeinsam in Erinnerungen zu schwelgen, verbindet. Und lächelt unsere Mutter mit Tränen in den Augen, wenn sie das erste Foto nach unserer Geburt zückt, dann wissen wir: Meine Mama ist ein Geschenk - denn sie liebt mich mit jedem einzelnen Atemzug!
在打下一通电话是问遍整个清单?这听起来有些奇怪。在以后的日子里,我们应该总是给父母多一些时间,合适的情况下,提两三个重要的问题。也许我们会惊讶于他们的答案。我们的父母也会感动于我们如此关心他们的生活。我们还应该更多询问老相册的事!一同沉醉在回忆里让人们心意相连。当我们的妈妈眼眶含泪、微笑着取出我们出生时的第一张照片时,我们就知道——我的妈妈永远是我的礼物,因为她每一秒都爱着我!
 

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!