最近很多同学都在追热播剧《人民的名义》,小编也是追剧大军中的一员,本着360度无死角学德语的原则,咱们来看看剧中主要角色的职业等相关词汇德语怎么说吧,欢迎同学多多补充哦!走起!


1. im Namen von... 以...的名义,代表...

1974年,西德曾拍过一部名为《Im Namen des Volkes》的纪录片,被翻译为“以民众之名/以人民的名义”。
2. die Instanz, -en 主管机关,有关当局

3. der Regierungsbeamte 政府官员

4. die Staatsanwaltschaft 检察院,检查署,检察机关

5. der Staatsanwalt 检察官


6. die Polizei, -en 警察

7. die Polizei 警察局

此意时无复数形式,如“去警察局”就是zur Polizei gehen

8. der Gerichtshof 法院

比如“欧洲法院”就是 der Europäische Gerichtshof  

9. das Gericht 法院,法官(们)

Gericht是个多义词,比较常见的含义是“菜肴”,也可以表示“法院”,例如德国的法院可以分为Amtsgericht(地方法院)、Landesgericht(联邦州法院)和Bundesgericht(联邦法院)


10. der Richter, - 法官,审判员

11. der Rechtsanwalt,律师,复数为die Rechtsanwälte 

12. der Jurist, -en 法学家,法律研究者


最后,让达康书记来督促大家学德语:


声明:本文系沪江德语整理,图片转自互联网,如有不妥之处,欢迎指正!