上周四周五,柏林迎来了大暴雨,降水量一路飙升啊,都破了几十年来的降水记录了。那么,如何用德语描述降水量情况呢?咱们一起来看看吧!

 

【本期短讯】

Die starken Niederschläge machen den Hilfskräften in Berlin weiter zu schaffen. Binnen 24 Stunden fiel mancherorts ein Drittel der sonst in einem ganzen Jahr üblichen Regenmenge - und es soll weiter regnen.

这场强降水让柏林的救援力量倍感头疼,一些地区二十四小时内的降水量已经达到了往年全年降水量的三分之一,并且降水还会继续。

 

Die Folgen des Starkregens am Donnerstag und Freitag beschäftigen die Einsatzkräfte in und rund um Berlin weiter. Die Feuerwehr in der Hauptstadt zählte nach eigenen Angaben insgesamt mehr als 1800 witterungsbedingte Einsätze. 

周四周五两天的强降雨让柏林的救援力量马不停蹄,一项数据显示,柏林的消防队因为天气原因投入的救援次数累计超过1800次。

 

Die Berliner Wasserbetriebe meldeten für die Bezirke Spandau und Wilmersdorf Regenfälle von rund 150 Liter pro Quadratmeter in weniger als 24 Stunden. 

柏林水利部门表示,Spandau和Wilmersdorf两个区在不到二十四小时的时间里,降水量超过了每平米150升,

 

"Niemand bei uns hat so etwas schon einmal gesehen", sagt Stephan Natz, Sprecher der Wasserbetriebe. Normal für Berlin seien 580 Liter - pro Jahr. Solche Regenmassen in so kurzer Zeit fallen laut der Wasserbetriebe statistisch gesehen nur alle 100 Jahre vom Himmel. Der letzte an einer Messstation an der Freien Universität gemessene Rekord stammt laut einem FU-Meteorologen vom 14. August 1948 - und lag bei 127,7 Liter Regen pro Quadratmeter.

柏林水利部门的发言人Stephan Natz表示:“这是我们前所未见的、”正常情况下柏林每年的降水量为580升每平米。根据梳理部门的数据,短时间内如此巨大的降雨量算是百年一遇了。此前,柏林自由大学气象监测站的降水最高记录还是1948年8月14日的127.7升每平米。

 

【词汇学习】

binnen präp. 在....之内(表示时间,后跟二格)

jemandem zu schaffen machen 给某人制造难题、带来麻烦

mancherorts adv. 多地,若干地方

sonst adv. 往常,通常

in einem ganzen Jahr 全年,一整年

die Feuerwehr 消防队

der Bezirk, -e 行政区,管辖区

in kurzer Zeit 在短时间内

 

【知识拓展】

在描述降水量的时候,我们常听到的单位是“毫米”,而在德语文章中用的多为“升”。其实二者皆可。降水量(主要是指降雨量、降雪量等)的单位是:毫米或升/平方米。一般以24小时为单位,有时情况特殊,如大暴雨也以短时来计算,如1小时。另外,100毫米的降水量等于100升/平方米的降水量。即:Ein Millimeter ist gleich einem Liter pro Quadratmeter. 

 

清楚这点之后,在相关德语阅读/写作/听力中就不怕不怕了,单位啥的还是记记清楚的:

Foto: WetterOnline

 

本文译者:@Andy

 

查看更多《德语短讯》系列文章>>>>>>

 

参考素材:

Niederschlag

 

声明:本文系沪江德语整理,如有不妥之处,欢迎指正!