导语:“人肉”众所周知是人肉搜索的简称,是以互联网为媒介,通过知情群众提供线索,辨别真伪的方式去搜集某个人的身份或某件事的真相。“人肉”会使当事人在网络上爆红,但是更多的带来的还是负面影响,容易让不明真相的网友们对当事人发起人身攻击。在互联网日益发达的中国,“人肉”现象还是非常常见的,那么在德国呢?“人肉”用德语又应该怎么说呢?

 

本期鲜词:

jn. online aufspüren/ auf Menschenfleischsuche gehen

人肉

 

例句:

Wir wollen den Übeltäter online aufspüren.

我们想人肉这个罪大恶极的人。

 

鲜词解析:

jn. online aufspüren, online 为“在线的,通过互联网可用的”之意,aufspüren有“经过长时间寻找或思考后找到”的意思。所以在网络上经过长时间的寻找或思考找到某人正是“人肉”之意。而 auf Menschenfleischsuche gehen 更直白的表达出了“去寻找人肉”的意思,也就有了“人肉”的含义。

 

【扩展阅读】

MENSCHENFLEISCHSUCHE — EIN BEÄNGSTIGENDES PHÄNOMEN
人肉搜索——一个令人害怕的现象

Bei der Menschenfleischsuche geht es im Kerne darum, im Stile von CyberHunting Menschen aufzuspüren und Ihre Identitäten herauszufinden, um diese dann Online der breiten Masse zugänglich zu machen. Oft wird die Menschenfleischsuche in China dazu benutzt, korrupte Beamte an den Pranger zu stellen oder Ungerechtigkeit im Allgemeinen zu bekämpfen.

人肉搜索的核心是以网络狩猎的方式追踪人们,找出你的身份,然后让大众在网上获得。在中国,人肉搜索经常被用来逮住腐败官员或打击一般的不公正。



MENSCHENFLEISCHSUCHE | BEISPIEL
人肉搜索|例子

Im Jahre 2006 machte in China ein schreckliches Video die Runde, welches eine Frau zeigt, die mit ihren High Heels ein kleines Kätzchen auf brutale Art und Weise zu Tode ‘trampelt’. Das Video verbreitete sich in Windesweile und sorgte im ganzen Land für Empörung und harsche Kritik. Mit Hilfe der Menschenfleischsuche konnte die Identität der Protagonistin in kürzester Zeit ausfindig gemacht werden und nur wenig später wurden auf dem Internet die wichtigsten Informationen zu eben dieser Person öffentlich preisgegeben: Name, Wohnort, Telefonnummer, Arbeitgeber, etc

2006年,一段可怕的视频在中国传播,展示了一名女子用高跟鞋残忍地“践踏”一只小猫致死。这段视频风速传播,在全国引起愤怒并且被严厉批评。在人肉搜索的帮助下,主人公的身份在很短的时间内就能找到,不久之后,关于这个人的最重要信息在互联网上被公开披露:姓名、居住地、电话号码、雇主等


Dies führte dazu, dass sowohl die Kätzchen-Mörderin wie auch der Kameramann, welcher das schreckliche Vergehen gefilmt hat, beide ihren Job verloren. Beide verliessen kurz darauf auch ihren Wohnort, da sie sich offensichtlich zu Hause nicht mehr sicher fühlten.

这导致屠杀小猫者和拍摄可怕的罪行的摄影师失去工作。两人不久后也离开了居住地,因为他们显然不会再觉得在家里是安全的了。

 

编译:@Daisy

素材来源:

声明:本文系沪江德语整理,图片来自网络,转载请注明。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!