导语:在人们的印象中,世界顶级超模大多来自巴西、美国、澳大利亚,德国超模却鲜为人知。提到德国名模,你第一个想到了谁?海蒂·克鲁姆吗?其实,德国还有许多其他优秀的国际名模,一起来看看吧!

 

Caro Daur

Das deutsche Model Caro Daur gehört zu der neuen Generation Models, die aufgrund ihrer Reichweite auf Social Media gebucht werden. Sie ist sehr erfolgreich und modelt unter anderem, für Marken, wie Dolce&Gabbana, Chanel und Calzedonia.

德国模特卡罗·道尔是新生代名模之一,因其在社交媒体上的影响力受到邀约。她的模特事业很成功,为杜嘉班纳,香奈儿和卡赞尼等品牌担任模特。

 

Stefanie Giesinger

Die 1,77 Meter große damalige Schülerin nahm im Alter von 17 Jahren an der neunten Staffel der Castingshow Germany’s Next Topmodel teil. Am 8. Mai 2014 entschied sie das Finale für sich. Im Juni 2014 war sie auf dem Cover der deutschen Cosmopolitan. Seit dem ist sie auf Social Media und als Model sehr aktiv, und ist als Influencerin oft gebucht.

17岁时,这位当时身高1.77米的高中生参加了选秀节目《德国超模新秀大赛》第九季。2014年5月8日,斯蒂芬妮·吉辛格赢得了该比赛的冠军。 同年6月,她登上了德国版《大都会》的封面。从那之后,吉辛格一直活跃在社交媒体和模特圈中,经常凭自身的影响力受到邀约。

 

Anna Ewers

2013 kam sie ins Geschäft und lief bei 42 Modeschauen in Paris und New York. Ein Anruf des Designers Alexander Wang beförderte ihre Karriere. Sie lebt in Brooklyn, New York und ist laut Stern „zurzeit das international meistgebuchte deutsche Model“.

2013年,她进入模特行业,在巴黎和纽约参加了42场时装秀。 设计师亚历山大·王的一通电话让她的事业得到了提升。她住在纽约布鲁克林,按照《德国明星周刊》的说法,她是“目前国际上受邀最多的德国模特”。

 

Toni Garrn

Als Model entdeckt wurde sie in Hamburg bei einem Fanfest zur Fußball-Weltmeisterschaft 2006. Der internationale Durchbruch gelang ihr im Jahr darauf, als sie exklusiv für Calvin Klein gebucht wurde. Sie war unter anderem auch in Kampagnen für Burberry, Chloé, Dior, Emporio Armani, Fendi, Hugo Boss, Jil Sander, Prada und Versace zu sehen.

在2006年世界杯的球迷节上,托妮·伽姆在汉堡被模特星探发现。次年,她受到Calvin Klein独家邀约,实现了国际性突破。伽姆还曾为博柏利、蔻依、迪奥、阿玛尼、芬迪、雨果博斯、吉尔·桑达、普拉达和范思哲等品牌拍摄广告。

 

Lena Gercke

Anfang 2006 nahm Lena Gercke an der ersten Staffel der Castingshow Germany’s Next Topmodel teil. Am 29. März 2006 wurde sie zur Siegerin des Wettbewerbs gekürt, erhielt einen Vertrag mit der Modelagentur IMG Models und erschien auf dem Titelbild der Deutschlandausgabe der Cosmopolitan. Ihre Karriere legte von dort an einen Schnellstart hin und auch heute ist sie noch eines der gefragtesten Topmodels Deutschlands.

2006年初,莉娜·格尔克参加了选秀节目《德国超模新秀大赛》第一季。2006年3月29日,她获得了比赛的冠军,与模特公司IMG Models签订合同,并登上了德国版《大都会》的封面。她的事业从此快速起飞,如今她仍然是德国最受欢迎的顶级模特之一。

 

Vanessa Hegelmaier

2008 nahm Hegelmaier an der dritten Staffel der Castingshow Germany’s Next Topmodel teil und erreichte dort den 9. Platz. Die Vogue zählte Hegelmaier in der Frühjahr/Sommer-Saison 2010 zu einem der acht besten Newcomer-Models. Mittlerweile ist sie erfolgreiches Model und war das Werbegesicht für Kampagnen verschiedener Marken, unter anderem DKNY, Esprit und Swarovski.

2008年,黑格尔迈尔参加了选秀节目《德国超模新秀大赛》的第三季,并获得了第9名。《Vogue》将她评为2010年春夏八大最佳新人模特之一。在这期间,黑格尔迈尔的模特事业很成功,她还是各种品牌的广告代言人,其中包括唐可娜儿,埃斯普利特和施华洛世奇。

 

Julia Stegner

Stegner wurde im Alter von 14 Jahren von der Agenturchefin von Louisa Models, auf dem Münchner Oktoberfest 1999 entdeckt und von ihr unter Vertrag genommen. Hauptberuflich zu modeln begann sie erst nach ihrem Realschulabschluss mit 18 Jahren. Ihr Durchbruch gelang ihr 2003, als sie die Show von Yves Saint Laurent in Paris eröffnete. Heute, lebt sie in New York und ist immer noch erfolgreiches Model.

在1999年的慕尼黑啤酒节上,当时14岁的斯提格勒被路易莎模特公司的经理发现并签下。她在18岁实科中学毕业后才开始从事专业模特工作。2003年,她在巴黎的伊夫圣罗兰时装秀上取得了突破性的进展。如今她住在纽约,仍然是一名成功的模特。

 

Heidi Klum

Die Karriere von Heidi Klum begann 1992 mit ihrer Teilnahme am Wettbewerb Model ’92, bei dem sich die damals 19-jährige Schülerin gegen 25.000 Konkurrentinnen durch und gewann einen mit 300.000 US-Dollar dotierten Vertrag als Fotomodell. Der Durchbruch gelang Heidi Klum 1998 mit der Abbildung auf der Titelseite der Bademodenausgabe der US-amerikanischen Zeitschrift Sports Illustrated mit 55 Millionen Lesern. Mittlerweile, ist sie Model und Jurorin, Moderatorin und Produzentin der Fernsehsendungen Germany’s Next Topmodel und Project Runway.

海蒂·克鲁姆的职业生涯始于1992年的92年模特大赛,当时还是19岁女学生的克鲁姆在2.5万名参赛者中脱颖而出,为自己赢得了一份价值30万美元的模特合同。海蒂·克鲁姆的模特事业在1998年取得突破,她登上了拥有5500万读者的美国杂志《体育画报》泳装版的封面。同时,她兼任模特和评委,是电视节目《德国超模新秀大赛》和《天桥风云》的主持人和制作人。

 

Nadja Auermann

Die Abiturientin wurde 1990 in Berlin bei Aufnahmen für ein Reisemagazin entdeckt. Im Oktober 1991 machte Ellen von Unwerth für die britische Ausgabe des Magazins Vogue Fotos von Auermann, und im September 1993 erschien sie auf der Titelseite der US-amerikanischen Ausgabe dieses Magazins. Sie hat sich nach einer erfolgreichen Karriere zur Ruhe gesetzt.

1990年,当时还是高中毕业生的娜嘉·奥尔曼在柏林为一家旅游杂志拍摄时被发现。1991年10月,艾伦·冯·昂沃斯为英国版《Vogue》杂志拍摄了奥尔曼的照片。1993年9月,她出现在该杂志美国版的封面上。在事业有成之后,她就退休了。

 

Claudia Maria Schiffer

1987 verwarf sie ihre Pläne, Jura zu studieren, als sie in Düsseldorf in der Diskothek von Michel Levaton, dem Geschäftsführer der Modelagentur Metropolitan, entdeckt wurde. Ihre Karriere war ein Blitzstart. Elle Strecken, Laufstege für Chanel, Muse von Karl Lagerfeld und schließlich das Vogue Cover. Auch heute ist Schiffer noch eines der bekanntesten Models aus Deutschland und ein Vorbild für viele junge Mädchen.

1987年,在杜塞尔多夫的迪斯科舞厅被大都会模特公司的总经理米歇尔·勒瓦东发掘后,克劳迪娅·希弗放弃了学习法律的计划。她的模特事业起步很快——为Elle和香奈儿的时装秀走秀,成为卡尔·拉格斐的缪斯,还登上了《Vogue》的封面。即使到了今天,希弗也是德国最著名的模特之一,也是许多年轻女孩的榜样。

  

词汇学习:

Reichweite: f. 影响范围

Abbildung: f. 照片

zur Ruhe setzen: 退休

 

【相关推荐】

歪瓜裂枣当模特?柏林为丑代言!

德国“西施”靓绝模特圈!这张脸东西方通吃?

 

素材及图片来源:

Instagram

 

译:@盆盆草

声明:本文的中文翻译系沪江德语原创,未经许可,禁止转载。如有不妥之处,欢迎指正!