导语:纹身和穿孔究竟是美还是丑呢?不要认为他们是简单的现代非主流文化哦——事实上,纹身和穿孔历史悠久,最古老的证据大概是7000年前的纹身木乃伊……来看看德国人对纹身的看法吧!

 

在欧洲中世纪,基督教纹身很普遍。在某些国家据说是为了防止宗教叛变。“纹身”一词来自大溪地语,意为“在皮肤上作画”。如今,这种人体装饰行为已成为美丽和自我表达的象征。

 

象征意义

纹身和穿刺具有仪式性的目的:把自己同其他人或者团体分割开来。同时它也可能标志着生命的高光时刻,例如第一个孩子的出生或第一个猎物。还有如印度妇女的鼻环,印度的鼻环文化影响到了60年代的嬉皮士。

 

但在西方世界,直到1970年代初,耳环才被普遍接受。如今,在德国14至24岁的人群中,大约有五分之一的人穿刺、纹身或两者兼具。


同样是纹身和穿孔,可能具有完全不同的含义。例如朋克团体的纹身是为了表达对社会的抗议,而囚犯的纹身则昭示着他过去的错行。水手或者海员身上的符号是其职业的象征。如今,人们身上的装饰越来越个性化,并且能予人以美感。

 

流行与时尚

自1990年代以来,纹身和穿孔已成为青年文化的一部分。音乐,电影和体育界的名人们也推动了这种流行趋势。例如,德国运动员Stefan Kretzschmar戴鼻环,并且拥有纹身,其中一处是为了纪念他的女儿。

 

在德国,纹身和穿孔十分流行,在年轻人中尤受欢迎,来自莱比锡大学的专家表示,年轻人对这项流行的偏爱有部分原因是想要释放出自己已经成熟的信号,并希望把自己和其他成年人区分开来。从20岁开始,有纹身的人常常希望用自己的图案标记人生中的重要阶段,或使用它来表达群体归属。

 

男性更偏爱纹身,而女性更喜欢穿刺。根据调查,如今有五分之一的德国人有纹身,而20至29岁的年轻人中几乎有二分之一有纹身。14至34岁之间,约有三分之一的女性有穿孔,而在男性中这个数据为15%。腹部,鼻子和耳朵是最受欢迎的穿刺部位。

 


你会选择纹身吗?

两位莱比锡大学的受访者布里吉特(Brigitte)和菲利普(Philipp)对此做出了回答。

 

Ich habe kein Tattoo, weil ein Tattoo für die Ewigkeit ist oder so lange hält, bis man es entfernen lässt. Ich denke, dass man sich noch verändert. Darum möchte ich nicht etwas machen, von dem ich nicht weiß, ob ich in Zukunft davon auch noch überzeugt bin. Im Laufe des Lebens verändert sich auch die Haut. Wenn man zum Beispiel schwanger wirdschwanger sein: ein Kind bekommen, dehnt sie sich aus. Wenn man alt wird, bekommt die Haut Falten. Wenn ich dann ein Tattoo habe, sieht es vielleicht nicht mehr so schön aus.

Brigitte, 20 Jahre

 

我没有纹身,因为纹身是永远的,或者说会持续到你把它去掉。人是一直在变化的,因此我不想做一些我不知道自己将来是否还会这么肯定的事情。在生活中,皮肤也会发生变化,例如怀孕和分娩。 随着年龄的增长,皮肤会起皱纹。这时当初的纹身看起来可能就不再那么好看了。

布里吉特(Brigitte),20岁

 

Ich habe eine Tätowierung, weil es ein Sinnbild für einen bestimmten Abschnitt meines Lebens darstellt. Dadurch ist es auch ein Ausdruck für meine Persönlichkeit. Viele fragen immer: „Bereust du es nicht, dass du dir das gestochen hast?“ Und ich frage dann immer: „Wieso sollte ich das bereuen, wenn es doch für einen bestimmten Teil meines Lebens steht?“ Es braucht mir nicht peinlich sein. Ich muss auch nicht erwägen, es entfernen zu lassen. Es gehört einfach zu mir.

Philipp, 20 Jahre

 

我有一个纹身,因为它象征着我生命中的某个时期,同时还表达了我的个性。许多人总是问:“纹身很痛,你不后悔吗?”然后我就会反问:“它代表我生命的一部分,为什么我要后悔呢?”不必因此为难。我甚至不考虑祛除它,它就是属于我。

菲利普(Philipp),20岁

 

参考来源:

 

编译:@Beatrice

声明:本文系沪江德语整理编译,图片均来源视觉中国,未经允许不得转载。如有不妥之处,敬请指正。