导语:德国体坛老将波尔不幸中招感染新冠,希望他快快好起来,再战国乓!

 

Der Tischtennis-Star Timo Boll ist positiv auf das Coronavirus getestet worden. Das gab sein Management am Donnerstag (16. Dezember) bekannt. Boll befindet sich demnach bereits in Quarantäne. "Neben leichten Erkältungsmerkmalen hat er keinerlei Symptome" heißt es in der Mitteilung.Er sei zweimal gegen Corona geimpft und habe "seinen Booster-Termin vereinbart".

乒乓球明星运动员蒂姆·波尔的冠状病毒检测结果呈阳性。这是波尔所在的乒乓球协会在周四(12月16日)宣布的。波尔已经被隔离。公告说:“除了轻微的感冒迹象外,他没有任何其他症状。他已经接种了两次新冠疫苗,并 ‘预约了加强针’。”

图源:Instagram

 

Düsseldorf ist in dieser Saison noch ungeschlagen und führt die Tabellenspitze souverän vor dem 1. FC Saarbrücken an. Im Sommer noch holte Boll bei den Olympischen Spielen in Tokio Silber mit der Mannschaft.

杜塞尔多夫本赛季仍然保持不败,在积分榜上领先于萨尔布吕肯。今年夏天,波尔随队在东京奥运会上赢得了银牌。

Vor wenigen Wochen im November sicherte sich Deutschlands bekanntester Tischtennis-Spieler eine Bronze-Medaille im Einzel bei der WM in Houston (Texas). Er ist damit der älteste Medaillengewinner in der 95-jährigen WM-Geschichte.

几周前的11月,这位德国最著名的乒乓球运动员在举办于休斯敦(德克萨斯州)的世界锦标赛上获得了男单铜牌,这使他成为世锦赛95年历史中年龄最大的奖牌获得者。

 

Positiv getestete Profi-Sportler: Auch Fußball Kimmich hatte es erwischt

职业运动员检测结果呈阳性:足球运动员基米希也患病

Zuletzt war vor allem der positiv getestete Fußballer Joshua Kimmich vom FC Bayern in den Schlagzeilen gewesen. Er war jedoch anders als Boll ungeimpft. Neben dem kurzzeitigen Verlust von Geschmacks- und Geruchssinn hätten die Ärzte allerdings bei einer Abschlussuntersuchung festgestellt, dass sich noch Flüssigkeit in seiner Lunge befinde und Kimmich zehn Tage "ruhiger machen muss" und dann erst wieder normal ins Training einsteigen könne.

最近,来自拜仁的足球运动员约书亚·基米希的检测结果呈阳性,一时成为头条新闻。然而,与波尔不同的是,他没有接种疫苗。除了短时间内失去味觉和嗅觉外,医生在最终检查中发现他的肺部仍有积液,基米希必须 "休息 "十天才能恢复正常训练。

 

Auf die Frage hin, warum er sich nicht impfen habe lassen, erklärt Kimmich: "Ich habe lange Zeit sowohl die Krankheit als auch beim Impfen Risiken gesehen. Ich dachte, ich kann mich selbst schützen, wenn ich mich eben an die Maßnahmen halte." Er sei alle drei Tage getestet worden und hätte so auch ausschließen können, eine Gefahr für andere dazustellen.

当被问及为什么没有接种疫苗时,基米希解释说:"这么久以来,我既看到了新冠的危险,也看到了接种疫苗的风险。我以为只要遵循措施,我就能保护自己。" 他每三天接受一次检测,希望可以排除造成他人感染的风险。

Gerade durch die vierte Welle und die steigenden Inzidenzen habe er nun gemerkt, dass man nicht nur durch eigenes Verhalten die Situation beeinflussen könne.

第四波疫情和越来越多的病例使他意识到,他不能仅靠自己的行为来影响局势。

 

【词汇学习】

die Quarantäne,-n  隔离检疫;隔离

das Symton,-e 症状,征兆

die Saison,-s 旺季;赛季

die Inzidenz,-en 事件,事故

Vi. einsteigen 参加,参与;登上(飞机,车船等)

ließen 排除...;开除,逐出

 

【相关阅读】

被国乒队认证的神颜!这位德国儒将人帅球还帅…

德国乒乓球选手输给马龙却爆火中国!网友竟嗑起了他俩的cp?

 

参考网址:

 

译者:@Tricydo

声明:本文章系沪江德语原创翻译,未经许可,禁止转载!如有不妥之处,欢迎指正!