导语:如果《哈利波特》的故事背景设置在德国,会发生什么?

 

《哈利波特》电影截图

 

1. Den Brief gibts per Fax, statt per Eule. (Das wäre ja sonst auch ein Verstoß gegen das Tierschutzgesetz!)

信不是猫头鹰寄来的,而是通过传真,否则可违反了动物福利法!

 

2. Um aufgenommen zu werden, muss man sich erst einmal beim Amt eine Sondergenehmigung fürs Zaubern holen.

要想被成功录取,你必须先在市政局获得特别许可证。

 

3. Der zuständige Beamte ist aber leider gerade im Urlaub …

不幸的是,负责的官员现在正在休假……

 

4. ... Also hast du leider Pech und musst ein Jahr bis zur Anmeldung warten.

所以你必须等一年才能注册。

 

5. In der Winkelgasse kann man leider nur bar zahlen.

你在对角巷买东西的时候只能支付现金。

 

6. Also, es würde sowieso nicht nur eine Schule geben, sondern 16. In jedem Bundesland eine und alle machen da ihr eigenes Ding.

也不会只有一所霍格沃茨,而是16个联邦州每个州都有一所并且受各自管控。

 

7. In Hamburg sind die Schüler:innen auf die Verwandlungen in Fische spezialisiert und in Bayern gibts Zaubertränke nur mit Biergeschmack. 

在汉堡,学生们专门研究鱼的变身;在巴伐利亚,魔药都是啤酒味的。 

 

8. Die Zauberschule in Berlin heißt „Deutsches Institut für magische Unternehmungen“ und wird von allen Schüler:innen nur „DIFMU“ genannt.

柏林的霍格沃茨会被称为“德国魔法研究所”,所有学生只会称其为“DIFMU”。

 

9. Der DIFMU-Express kommt ständig zu spät. Nach der zehnten „ca. 5 Minuten zu spät“-Ansage fällt er dann meistens ganz aus.

DIFMU的校车总是延误。在发布了第十个“预计延误五分钟”的公告后,校车也摆烂了。

 

10. Es gibt Zauberstäbe von Pelikan und Lamy.

百利金和凌美牌的魔杖,你值得拥有。

 

11. Die Schüler:innen tragen Umhänge von Jack Wolfskin und The North Face.

学生上学都穿狼爪和The North Face的斗篷。

 

12. Der sprechende Hut muss aufgrund von Hygiene-Vorschriften jedes Jahr ausgewechselt werden.

出于卫生考虑,分院帽必须每年更换。

 

13. Die EINZIGEN zugelassenen Tiere sind Dackel und Schäferhunde.

唯一批准进入的动物是腊肠犬和德国牧羊犬。

 

14. Das Fach Zaubereigeschichte beschäftigt sich überwiegend mit Grindelwald.

魔法史专业课讲的主要是格林德沃。

 

15. Um einen Besen zu fliegen, müssen die Schüler:innen erst einmal einen Flugschein machen.

为了驾驶飞天扫帚,学生必须先考飞行执照。

 

16. Es wird naürlich auf der rechten Seite geflogen.

驾驶飞天扫帚必须靠右行驶。

 

17. Wer zu schnell fliegt oder den Besen falsch parkt, muss mit Geldstrafen und einer Anzeige wegen Ordnungswidrigkeiten rechnen.

任何飞得太快或不正确停放扫帚的人都必须接受罚款并被通报。

 

18. Alle zwei Jahre muss der Besen natürlich zum TÜV.

飞天扫帚每两年要送去TÜV检测一次。

 

19. Es gibt keine Kerzen in den großen Hallen wegen der Brandschutzverordnung.

由于消防安全规定,会堂里不允许摆放蜡烛。

 

20. Heuler sind wegen des Datenschutzgesetzes verboten.

由于《数据保护法》,吼叫信是禁止使用的。

 

21. Der Behandlungsumfang im Krankenflügel besteht aus „Leg dich mal hin“ und Paracetamol.

校医务室的治疗主要包括躺下和扑热息痛。

 

22. Zaubertränke basieren grundsätzlich auf Maggi Würze.

药水的主调料是Maggi(德国经典酱油品牌)。

 

23. Beim Trimagischen Turnier tritt die deutsche Zauberschule natürlich gegen Österreich und die Schweiz an und gespielt wird 1, 2 oder 3. 

在三强争霸赛上,德国魔法学校会与奥地利和瑞士进行比赛。

 

24. Dementoren werden eingesetzt, wenn jemand nach 22 Uhr Krach macht.

当有人在晚上 10 点之后发出声音时,摄魂怪就有用武之地了。

 

25. Lord Voldemort wird zu 6 Monaten Knast verurteilt und nach 4 Monaten wegen guter Führung wieder entlassen.

伏地魔被判处 6 个月监禁,因表现良好4 个月后获释。

 

伏地魔:听我说谢谢你……

 

【知识拓展】

TÜV 是Technischer Überwachungsverein缩写,意为德国技术监督协会,它的前身是DÜV,Dampfkessel Überwachungsverein,即蒸汽锅炉监督协会。TÜV在德国乃至世界都是素负盛名的一家公司,把控着环境、产品质量等方面的重要关卡,长期致力于营造人与自然和谐共生的美好未来。来自TÜV的专家们在世界各地测试技术系统和产品,推进技术和商业创新,培训专业人员。

 

【词汇学习】

Pech haben 遇上倒霉的事

auf/nehmen Vt.录取,接收

spezialisieren Vr.专门研究,专攻

aus/wechseln Vt.更换

zu/lassen Vt.允许,准入

entlassen Vt.释放

 

相关推荐:

学废了!德语版哈利波特魔法咒语…

德国沙雕网友为德版《哈利波特》选角,看到第二个已经绷不住了…

 

素材来源:?dicbo=v2-ed948c0ed1b45db22499d431baf46872

 

译者:@讨厌吃香菜

声明:本文系沪江德语原创翻译,未经许可,禁止转载!如有不妥,欢迎指正!