在德语学习中一定要养成多积累和多掌握的好习惯,下面是小编给大家分享的优美的句子,也对这些句子进行了解析,一些重点词汇也标注出来让大家能够更加清晰。

德语:Aber manchmal, ganz selten,findest du jemanden, dessen Leben wie ein Regenbogen schillert, und wenn du den findest, dann ist das unvergleichlich...

有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人不过是匆匆浮云。

重点解析

derRegenbogen -s:彩虹。

schillern:vi. 闪烁,闪闪发光。

wie ein Regenbogen schillern.就是,像彩虹一样闪烁,或者是说,闪着彩虹一般的光芒。

z.B:Die Folie schillert bell.金箔闪闪发亮。

德语:Hoffnung ist eine gute Sache.Vielleicht sogar die Beste. Und gute Dinge können nicht sterben.

希望是件好事,甚至是最好的东西。好的东西从不会逝去。

重点解析

die Hoffnung -en:希望,

z.B:Die Reifenpanne hat die Hoffnung des Fahrers auf den Sieg vereitelt. 爆胎使司机胜利的希望破灭了。

它的动词,是hoffen:希望,盼望,指望,

z.B:Ich hoffe,es geht dir gut.希望你一切都好。

另一个可以表示希望的动词是wünschen:“祝愿,希望”,

z.B:Ich wünsche,dass ich das nicht gesagt hätte.真希望我没有说过这句话。

德语:Wenn es noch Etwas imLeben gibt,dasdich traurig machen kann, keine Angst, erleben wir alles zusammen.

如果生活还有什么会让你难过,别怕,我们都一起度过。

重点解析

traurig:悲哀的,悲伤难过的(über etw.)

z.B:Er isttraurig darüber ,dass wir auf ihn nicht wiedervertrauen.他因为我们不再相信他而感到悲伤。

同时还有可怜的,悲惨的意思

z.B:Sie hat ein trauriges Schicksal.她有着悲惨的命运。

德语:Der richtiger Menschist nicht der, mit dem immer alles toll ist,sondern der,ohne den alles blöd ist.

那个对的人,不是和他在一起,一切总是那么美好,而是没有了他,一切都会了无生趣。

重点解析

nicht~ sondern(auch)~ 是德语中的一个固定搭配

表示的意思是:不是~ ,而是~

可以连接两个单独的词语,也可以连接两个从句。

z.B:Das ist nicht mein Buch, sondern seins.这本书不是我的,而是他的。

德语:Das Leben ist wie eine Schachtel Praline, man weiß nie, was man bekommt.

生活就像一盒巧克力糖,人们永远不知道会从中得到什么。 ——阿甘正传

重点解析

die Schachtel -n:盒子,匣子。

die Praline -n:夹心巧克力糖。

当Schachtel作为量词使用的时候,要注意:

1.量词不用变格;

2.大部分量词后面的名词都是单数的。

但是Paar 这个量词比较特殊,因为用它都是形容成双成对的人或物,所以后面的名词也是复数。

德语:Heißt die Farbe Regenbogen,die man nicht berühren kann?Heißt die Umarmung Wind,die man nicht sehen kann?

摸不到的颜色,是否叫彩虹。看不见的拥抱,是否叫做微风。

重点解析

berühren:vt.触摸,碰到。同时还有涉及,提到:感动,触动的意思

z.B:Die Sonne berührte den Horizont.太阳紧贴着地平线。

衍生的形容词berührend,意思是“令人感动的”

z.B:Ylva schickte mir einen so berührenden Brief.Ylva给我寄了一封非常感人的信。

两个从句中,第一个die,指代的是前一句中的Farbe,第二个则指代的是Umarmung。

德语

Wer bist du,Wenn du niemand sein musst?

当你不必成为任何人的时候,你又是谁呢?

重点解析

wenn作为连词,引导时间状语从句时表示“当~时候,一~就~”

z.B:Das Kind wird leicht schüchtern, wenn er Fremde sieht.那个孩子在见到陌生人的时候很容易害羞。

引导条件状语从句时是“如果,倘若”的意思

z.B:Wir gehen, wenn das Wetter einigermaßen gut ist.

如果天气还算不错的话我们就去。

以上就是有关美好的德语句子,希望可以给大家学习带来帮助。