导语:德国前总理安格拉·默克尔的退休生活一直备受公众关注。最近,她又和丈夫一起去了加那利群岛度假。让我们一起来看看接地气的默婶是如何享受退休生活的吧!

 

Fuerteventura, 22 Grad, die Sonne scheint. Während Katharina Thalbach demnächst als Angela Merkel im TV zu sehen ist, machte die echte Altkanzlerin mit Ehemann Joachim Sauer gerade Urlaub auf der kanarischen Insel.

富埃特文图拉岛,22度,阳光灿烂。人们很快就会在电视上看到卡塔琳娜·塔尔巴赫饰演的安格拉·默克尔,而真正的前总理默克尔正和丈夫约阿希姆·绍尔在加那利群岛度假。

 

Merkel liebt das Reisen – aber schon immer bodenständig. Als Kanzlerin fuhr sie zum Wandern ins 4-Sterne-Hotel nach Südtirol, zum Langlaufen in die Schweiz oder auf die Insel Ischia. Auch im Ruhestand ist sie viel unterwegs. Italien, fünf Wochen Ostsee und jetzt die Kanaren.

默克尔喜欢旅行,但总是很接地气。当总理的时候,她曾在南蒂罗尔州的一家四星级酒店徒步旅行,在瑞士越野滑雪,或者去伊斯基亚岛度假。即使在退休后,她也经常旅行。之前去过意大利,还在波罗的海待了五周,现在是加那利群岛。

 

默克尔和丈夫在阳光明媚的加那利岛的酒店里,他们心情很好。

照片: Gustavo González

 

Eingecheckt hat sie diesmal in einem Hotel nur für Erwachsene. Merkel residierte im 4-Sterne-Haus „Innside by Meliá“ (Doppelzimmer inkl. Frühstück aktuell rund 200 Euro pro Nacht). Das liegt wie eine Oase umgeben von Palmen und hohen Dünen außerhalb des Touristenortes Costa Calma.

这一次,她入住了一家只为成年人服务的酒店。默克尔住在四星级的Innside by Meliá酒店(双人房含早餐,目前每晚约200欧元)。它就像一个绿洲,被棕榈树和高大的沙丘所包围,位于Costa Calma旅游胜地之外。

 

Und so unauffällig wie ihr Urlaubsdomizil ist, verhielt sich auch Angela Merkel. Zwar wurde sie von drei Leibwächtern begleitet, doch die hielten sich dezent im Hintergrund. Auch morgens beim Frühstücksbuffet.

而默克尔的行为就像她的度假酒店一样不显眼。她有三名保镖陪同,但他们一直谨慎地待在后台。甚至在默克尔吃早餐的时候也是如此。

 

„Sie verhielt sich wie jeder andere Tourist, wartete geduldig, bis ihr Toast aus dem Laufband-Toaster kam“, sagt ein Gast zu BILD am SONNTAG. „Wenn die Leute sie entdeckten, wurde schon mal getuschelt. Aber sie wurde immer in Ruhe gelassen.“

“她表现得像其他游客一样,在面包烤好之前一直耐心等待。“一位客人对图片报说,“如果人们发现了她,有时会有窃窃私语,但是不会去打扰她。”

 

照片: Gustavo González

 

Im Restaurant hatte sie einen reservierten Tisch, saß neben Ehemann Joachim Sauer auf einer Couch, mit Blick auf die Dünenlandschaft. Am Tisch dahinter wachten die Bodyguards.

她在餐厅订了一张桌子,坐在丈夫绍尔旁边的沙发上,从沙发上可以看到沙丘景观。保镖们则在后面的桌子边上守着。

 

照片: Gustavo González

 

Inzwischen ist Angela Merkel wieder abgereist. Ihr Tisch ist nicht mehr reserviert, sie wurde zum Flughafen gefahren.

与此同时,默克尔又离开了。她的桌子空出来了,她被送到了机场。

 

Seit Samstag ist sie zurück im Berlin. Aber wer denkt, eine ehemalige Bundeskanzlerin fliegt besser als jeder andere Deutsche, irrt sich. Merkel stieg auf Fuerte in einen Airbus 320-200 der Fluggesellschaft Eurowings (Preis aktuell ca. 504 Euro pro Person).

直到上周六,她回到了柏林。但任何认为德国前总理比其他德国人飞得更好的人都错了。默克尔坐的是欧洲航空公司Fuerte航班的空客320-200(目前价格约为504欧元/人)。

 

图源:


Der einzige „Bonus": Sie wurde von mehreren Personen zum Flugzeug begleitet (wahrscheinlich Sicherheitspersonal) und durfte als Erste einsteigen. Im Flugzeug setzte sie sich auf einen gewöhnlichen Fensterplatz, ihr Mann saß am Gang. Ein paar Reihen dahinter schien ein Bodyguard zu sitzen.


唯一的“红利”是:她由几个人(可能是安全人员)陪同上飞机,并被允许先登机。在飞机上,她坐在一个普通的靠窗座位上,她丈夫坐在过道上。在后面几排,似乎有一个保镖。

 

Während des Fluges las Merkel auf ihrem Tablet, machte Kreuzworträtsel, aß ein Sandwich und selbst mitgebrachte, rote Paprika. Nach der verspäteten Landung stieg sie mit den anderen Passagieren aus und wurde von Sicherheitsleuten abgeholt.

在飞行过程中,默克尔用平板电脑阅读,做填字游戏,吃着她自己带来的三明治和红辣椒。延迟着陆后,她与其他乘客一起下车,被安检人员接走。

 

知识拓展:

Angela Merkels Liebste Reiseziele 默克尔最爱去的旅游目的地

1. Südtirol南蒂罗尔

默克尔特别喜欢南蒂罗尔州Pustertal山谷中风景如画的小山村Sulden。过去,默婶总是被吸引到这个位于意大利、海拔不到2000米、人口只有400人左右的村庄,特别是在夏天,她会在壮丽的山地世界中进行长途徒步旅行。

2. Ischia伊斯基亚岛

默克尔和她的丈夫经常住在该岛南部梦幻般的Sant’Angelo渔村。伊斯基亚火山岛首先以其温和的气候和美妙的温泉而闻名,另外还有美妙的海滩、松树林、葡萄园和火山口等不错的旅游景点。

3. Uckermark乌克马克县

勃兰登堡州的乌克马克区是德国人口最稀少的地区之一,同时也拥有美丽的自然风光。默克尔喜欢在宁静的Hohenwalde村享受桑拿、按摩等养生服务。

4. La Gomera戈梅拉岛

据不完全统计,默婶至少去过6次西班牙的拉戈梅拉岛。对于徒步旅行爱好者来说,这里的火山景观和无数远足小径都令人惊叹。

5. Pontresina蓬特雷西纳

默克尔经常在蓬特雷西纳这个位于瑞士的山区小镇度过她的冬季假期,这里不仅可以徒步欣赏白雪覆盖的风景,还可以让她过一把越野滑雪运动的瘾。

 

词汇学习:

bodenständig adj. 土生土长的,本地的,与本地有关的

residieren vi. (国家元首或其他高级人物) 居住,下榻

die Oase, -n n.(沙漠中的)绿洲

tuscheln vi. 窃窃私语

das Kreuzworträtsel, - n. 字谜游戏

 

相关推荐:

德国选举新一任联邦总统,结果默婶实力抢镜?

默婶在意大利度假照流出!还是熟悉的味道...

 

素材来源:

https://www./unterhaltung/leute/leute/alt-kanzlerin-mit-ehemann-auf-fuerteventura-so-erlebten-hotel-gaeste-merkel

https://www./news/ausland/news-ausland/altkanzlerin-macht-urlaub-merkel-fliegt-holzklasse-83196938.bild.html

 

译:@糖果很甜

声明:本文系沪江德语原创翻译,未经许可,禁止转载。如有不妥,欢迎指正!