导语:几经破产终要易主,这家德国大百货公司能否枯木逢春,再焕生机?

 

Deutschlands letzter grosser Warenhauskonzern Galeria Karstadt Kaufhof beantragt erneut ein Insolvenzverfahren. Es ist das dritte innerhalb weniger Jahre. Was mit den gut 90 Warenhäusern und mehr als 15'000 Beschäftigten passiert, ist unklar.

德国最后一家大型百货公司集团 Galeria Karstadt Kaufhof 再次申请破产程序。这是短短几年内的第三次申请。目前尚不清楚公司的90多家百货商店和15000多名员工将何去何从。

Mit einem neuen Eigentümer will Galeria Karstadt Kaufhof (GKK) will noch einmal durchstarten. Der Warenhauskonzern hat in Folge der Schieflage seines Besitzer Signa zum dritten Mal in dreieinhalb Jahren Insolvenz angemeldet. Wie das Unternehmen am Dienstag in Essen weiter mitteilte, sind Gespräche mit potenziellen Investoren angelaufen.

Galeria Karstadt Kaufhof (GKK) 希望在一名新老板的带领下再次腾飞。由于其持有者Signa的财务困境,该百货公司集团在三年半内第三次申请破产。该公司于周二在埃森宣布,已开始与潜在投资者进行谈判。

Galeria hat beim Amtsgericht Essen einen Insolvenzantrag gestellt. Die mehr als 15 000 Beschäftigten müssen nun um ihren Arbeitsplatz zittern. Ob weitere Standorte schliessen müssen, steht noch nicht fest. Das Geschäft in den Filialen soll dem Unternehmen zufolge normal weiter laufen.

Galeria已向埃森地方法院申请破产。现在,15000多名员工必须担心自己的饭碗。目前还不清楚是否会关闭更多的商店。该公司称,商店将继续正常营业。

 

Ungewissheit über Millionen-Zahlungen von Signa  不确定Signa的数百万支付能否兑现

Für GKK ist es schon die dritte Insolvenz innerhalb von dreieinhalb Jahren. Vorausgegangen war die Schieflage des Mutterkonzerns Signa. In den vergangenen Wochen hatten mehrere Unternehmen aus der Handels- und Immobiliengruppe des österreichischen Unternehmers René Benko Insolvenz angemeldet - darunter die Signa Retail Selection AG, zu der GKK gehört. Sie hatte Ende November angekündigt, ihr Geschäft geordnet abzuwickeln, was einen Verkauf von GKK bedeutet.

这是GKK三年半内第三次破产。在此之前,母公司Signa也出现了危机。最近几周,奥地利企业家René Benko的零售和房地产集团旗下的几家公司申请破产,其中包括 GKK 所属的Signa零售控股公司。该公司于11月底宣布将有组织地结束其业务,这意味着GKK将被出售。

Der Warenhauskonzern hatte erst Ende 2022 Rettung in einem Schutzschirmverfahren suchen müssen. Im März 2023 stimmte die Gläubigerversammlung dem Insolvenzplan zu. Signa hatte für die Sanierung 200 Millionen Euro zugesagt, die in mehreren Tranchen bis 2025 fliessen sollen, die ersten 50 Millionen dem Vernehmen nach im Februar.

GKK2022年底才通过保护程序寻求救助。20233月,债权人会议批准了破产计划。Signa为重组认缴了2亿欧元,这笔资金将在2025年前分几期支付,据说第一期的5000万欧元将在2月份支付。

 

Bundesagentur: Galeria-Beschäftigte können Insolvenzgeld erhalten   联邦机构:Galeria 员工可领取破产救济金

Nach der vergangenen Insolvenz hatte der Warenhauskonzern etwa 40 Filialen schliessen müssen. Die letzten 18 davon machen im Laufe dieses Monats dicht. Anschliessend will Galeria noch 92 Warenhäuser weiterbetreiben. Von den mehr als 15'000 Menschen, die das Unternehmen nach eigenen Angaben beschäftigt, sind die meisten fest angestellt, ein kleinerer Teil sind Aushilfen.

在上一次破产后,集团不得不关闭约40家分店。其中最后18家分店将于本月关闭。Galeria计划将继续经营92家百货商店。在该公司声称雇用的15000多名员工中,大部分是长期工,少部分是临时工。

Die Bundesagentur für Arbeit wird den Beschäftigten der Warenhauskette Galeria Karstadt Kaufhof Insolvenzgeld zahlen, wenn das beantragte Insolvenzverfahren eröffnet wird. Das sei das Ergebnis von Beratungen mit dem Unternehmen und einer detaillierten Prüfung der Voraussetzungen, heisst es in einer Mitteilung der Behörde.

如果申请的破产程序启动,联邦劳动局将向GKK连锁店铺的员工支付破产救济金。据该局的一份声明,这是与GKK协商并详细审查条件后得出的结果。

In den beiden zurückliegenden Insolvenzverfahren hatten die Gläubiger von Galeria auf Milliardenforderungen verzichtet, damit die Warenhauskette einen Weg aus der Krise findet. Auch der deutsche Staat half mit viel Geld: 2021 und 2022 hatte der Wirtschaftsstabilisierungsfonds (WSF) dem Unternehmen mit insgesamt 680 Millionen Euro unter die Arme gegriffen. Laut dem Insolvenzplan vom Frühjahr 2023 sollte der WSF nur einen kleinen Teil aus der Verwertung des Warenbestands zurückerhalten.

在前两次破产程序中,Galeria的债权人放弃了总额达数十亿的债权,以使该连锁百货公司摆脱了危机。德国政府也提供了大量资金帮助:2021年和2022年,经济稳定基金会(WSF)为该公司提供了总计6.8亿欧元的支持。根据2023年春季的破产计划,WSF只能从库存变现中获得一小部分钱。

 

【词汇学习】

die Insolvenz, -en  破产

der Eigentümer, - 所有者,物主

die Schieflage 困境,危机

vi. zittern 害怕,颤抖

die Filiale,- n 分店,子公司

die Sanierung, -en 重组,重新投资

vt. abwickeln 有秩序的处理,开展

der Gläubiger, -  债权人

die Verwertung, -en 利用,应用

 

参考网址:pleite

 

译者:@Tricydo

声明:本文章系沪江德语翻译,未经许可,禁止转载!如有不妥之处,欢迎指正。