erstmal silber!

Erstmals seit 76 Jahren hat ein Deutscher im olympischen Mehrkampf eine Medaille gewonnen.
76年来德国人第一次在奥运会体操个人全能项目上获得银牌。


本文组图来自Spiegel,翻译小编个人观点,版权归沪江德语,转载请注明沪江德语!

nicht mehr "Außenseiter"

Marcel Nguyen holte überraschend Silber, er galt zuvor als Außenseiter.
Marcel Nguyen令人惊喜地获得了一枚银牌,尽管赛前他并未被看好。

Jubel nach dem Sieg

Entsprechend groß war der Jubel anschließend. Er sei schon „überrascht, dass es so gut geklappt hat“, sagte der 24-Jährige.
紧接着的欢呼也相当的热烈。这个24岁的小伙子表示非常惊喜,居然如此顺利。

schlechte Start

Dabei war der Start schlecht: Nguyen war patzte am Seitpferd und war nach der ersten Disziplin Letzter.
然而开始时并不顺利:Nguyen在鞍马项目中失误,第一项比赛结束后排名最后。

Steigern

Doch dann steigerte sich der Deutsche von Gerät zu Gerät.
然而德国小将的名次节节攀升。

eine Topübung

Am Barren zeigte er nach eigener Einschätzung „eine Topübung“.
双杆项目中他展示了自己觉得的“最高级别动作”。

der besser Japaner

Besser war am Ende nur der Japaner Kohei Uchimura, der Gold holte.
然而日本人内村航平最终表现更佳,夺得金牌。


本文组图来自Spiegel,翻译小编个人观点,版权归沪江德语,转载请注明沪江德语!

schlechte Tag für Fabian Hambüchen

Einen schlechten Tag erwischte hingegen Fabian Hambüchen.
队友Fabian Hambuechen相反,昨天表现却不尽如人意。


本文组图来自Spiegel,翻译小编个人观点,版权归沪江德语,转载请注明沪江德语!