【词汇解释】
Impfung
Mit einer Impfung kann man sich vor Krankheiten schützen. Zum Beispiel vor Masern oder vor Windpocken. Eine Impfung bekommt man von einem Arzt. Meistens gibt der Arzt einem eine Spritze.
 
【新闻原声】
 
【新闻速递】
Streit über Impfungen
关于接种的争议
Die Masern sind eine schlimme Krankheit. In der Stadt Berlin haben in diesem Jahr sehr viele Menschen die Masern bekommen. Fach-Leute sagen jetzt: Alle Leute müssen geimpft werden. In Berlin haben in den letzten Wochen mehrere Hundert Menschen die Masern bekommen. So viele Kranke mit Masern gibt es sonst in ganz Deutschland in einem ganzen Jahr nicht. In Berlin ist ein kleines Kind sogar an den Masern gestorben.
麻疹是一种严重的疾病。今年在柏林有许多人感染麻疹。目前专家认为:所有人都应该接种疫苗。上周柏林已有几百人感染麻疹。一年内整个德国这么多人感染麻疹,这是之前所从未出现过的。在柏林,一个幼童还因此而丧命。
 
Fach-Leute haben deshalb gesagt: Alle Menschen in Deutschland müssen sich gegen die Masern impfen lassen. Wenn sie es nicht freiwillig tun, müssen wir sie zwingen. Der deutsche Gesundheits-Minister heißt Hermann Gröhe. Er ist gegen den Zwang zum Impfen. Er hat gesagt: Das Impfen soll erst mal freiwillig bleiben. Wir zwingen die Leute nur, wenn es gar nicht anders geht. Gröhe hat aber auch gesagt: In Deutschland gibt es zu viele Leute ohne Masern-Impfung. Manche Eltern lassen ihre Kinder nicht impfen. Das ist gefährlich. Das muss sich ändern.
因此专业人士认为:所有在德国的人们都应该接种疫苗。如果他们不主动去接种,就应该强制敦促。德国卫生部部长Hermann Gröhe对此则持反对态度,他认为:接种疫苗首先应该是一种自愿行为。我们去强迫这些人,根本上什么也不能改变。同时他还说道,在德国有很多人都没有接种麻疹疫苗。一些父母也不带孩子去接种。这种情况是很危险的,也是我们应该去改变的。
 
Das Problem ist: Manche Leute haben Angst vor den Impfungen. Sie sagen: Impfungen können krank machen. Deshalb lassen manche Leute sich nicht impfen. Diese Leute können bestimmte Krankheiten bekommen und viele andere Menschen damit anstecken. So ist das in Berlin gewesen.
问题就是:有些人害怕接种。他们认为接种使人生病。(这个也是事实,有些人接种以后身体产生不适反应)所以有些人并不去接种。这个群体就会患上某些既定疾病,并传染给许多其他人。这种情况已经在柏林出现。
 
Die Masern sind sehr ansteckend. Am häufigsten bekommen Kinder die Masern. Die Krankheit fängt meist mit Fieber, Husten und Schnupfen an. Später kommen rote Flecken auf der Haut dazu. Manchmal bekommen die Kranken dann auch noch eine Lungen-Entzündung oder eine Gehirn-Entzündung. Man kann an den Masern auch sterben.
麻疹是一种传染极强的疾病,尤其是小孩子更容易被传染。这种疾病最初症状是发烧,咳嗽和流鼻涕。随后红色的皮疹就会出遍布皮肤。有些时候这种疾病还会导致肺炎或脑膜炎,甚至有可能死亡。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!