引言:“Frühstücke wie ein König, iss zu Mittag wie ein Edelmann und zu Abend wie ein Bettler.早餐吃得像国王,午餐吃得像大臣,晚餐吃得像乞丐。”从这句德国谚语看出来早餐在德国的地位了吧,“早餐大师”的称号岂是浪得虚名。

 

早餐大师德国

德国“面包王国”的称号已是久负盛名,2014年,德国面包文化被联合国教科文组织列入世界非物质文化遗产。据统计,德国境内的面包店注册了3117种面包!有了种类繁多的面包加持,辅以香肠、麦片、水果、牛奶……一桌营养全面的早餐不就有了吗?而对于自个儿引以为豪的早餐文化,德国著名广播公司《德国之声(Deutschwelle)》还曾专门做过一期题为“Die Deutschen: Frühstücken wie ein Weltmeister”(德国人:吃早餐要像世界冠军那般)的纪录片,里面极尽展示了德国人对于早餐的钟情。说德国是“早餐大师”,也不算是信口雌黄了。

早餐:德国人如此热爱

提到早餐,德国人就是最能哔哔的,不管是工作日还是周末——早餐桌上总是被堆得满满的

familien-welt.de

 

德式早餐天团

1.Brotwaren 面包类  (当仁不让,c位出道)

2.Herzhafter Brotbelag (Schinken, Wurst, Käse, herzhafte Aufstriche)营养丰富的面包“配菜”,火腿/香肠/奶酪/咸味酱

3.Milchprodukte (Joghurt, Quark) 奶制品(酸奶、凝乳)

4.Süße Brotaufstriche (Marmelade, Honig)甜味酱(果酱、蜂蜜)

5.Obst (Äpfel, Bananen)水果(苹果,香蕉)

6.Nuss-Nugat-Creme 巧克力榛子酱

7.Müsli混合麦片

8.Süße Backwaren (Croissants, Nussecken)甜面包类(可颂,坚果蛋糕)

9.Cornflakes 玉米片

10.Schokoladenriegel 巧克力棒

 

各国人民狂吐槽

然而,对于这样的德式早餐,来自东西方不同国家的朋友感受各不同:有的害怕长期吃会长胖,有的觉得难以接受,还有的则认为早餐没必要吃那么丰盛……

 

保加利亚代表:

"Diese Vielfalt an Käse und Salaten und Wurst und Eiern und Joghurt und Müsli und Obst – das ist überwältigend." In Bulgarien gebe es nur ein paar Teigtaschen und dazu Marmelade. aber : "Man bekommt rasch ein paar Kilo drauf, wenn man nicht aufpasst."

“多种多样的奶酪、沙拉、香肠、蛋、酸奶、麦片和水果,这太丰盛了。”在保加利亚就吃点饺子,蘸点果酱。但是:“吃德式早餐稍不注意就会长胖。”

 

约旦代表:

Das klassische deutsche Frühstücksangebot besteht aus "Butter, Brot, Marmelade".

"Das ist für einen Araber eher eine Strafmaßnahme als eine Mahlzeit."

“黄油、面包、果酱”是典型的德式早餐。“对于阿拉伯人来说,这样的饮食却简直是一种惩罚。”

 

法国代表:

Das französische Frühstück gilt nur als schnellen Start in den Tag. In Deutschland dagegen sitze die ganze Familie zusammen.

法国人的早餐只被视作是一天的快速开始,相反在德国则是全家人坐在一起享用。

 

奥地利代表:

Man bekommt sein Frühstück, auch wenn man eine lange Nacht hinter sich oder aus anderen Gründen sehr lange im Bett gelegen hat.

即使你睡了懒觉或者出于其他原因在床上躺了很长时间,你也可以吃到早餐。(全天都能买到早餐的食物)

 

中国代表:

"Diese Brötchen und die Butter und die Marmelade und der Käse – das alles tat meinem Magen überhaupt nicht gut." Besonders wenn es diesen Käse gegeben habe, der so unglaublich stinke. "Warum tun sich die Deutschen das an?"

“小面包、黄油、果酱和奶酪——我的肠胃简直受不了。”尤其是当有奶酪的时候,它闻起来奇臭。“为什么德国人如此迷恋?“

 

中德早餐大PK

这样看来,咱中国人最不服气啰,每天早上都吃方便没新意的冷食中国肠胃可有点不满足哦,毕竟中式早餐花样百出,那不如来个小pk吧!

面包 vs 馒头包子

面包口味偏甜,口感干,但无油而且便于储存;

蒸制而成的馒头,口感较润,同样无油健康。包子则包罗万象,菜馅肉馅豆沙馅,仿佛能让人一口就吃掉“全世界“。

 

牛奶&果汁 vs 豆浆&茶

牛奶营养全面,也更适合西方人的体质;而酸甜可口的果汁更是给早晨注入了活力,一大早来杯清凉果汁,清爽沁人。

相比起来,咱中国的豆浆也有牛奶的质地和口感,而且价格亲民,乳糖不耐受也能喝;另外搭配油条,清晨吃出幸福感!

此外,中国的老年人会比较喜欢早上喝茶,清肠醒脑,还能降三高哦。

 

麦片&玉米片 vs 米粥

用牛奶或者酸奶泡麦片或玉米片,方便而且饱腹感很强;

而在中国,一碗热粥也是早餐桌上的常客。早餐喝粥养胃,养生食谱里定是少不了此物的。

 

这还不算,中式早餐的一百零八种打开方式还包含有面条、水饺、馄饨、煎饼果子、肉夹馍、手抓饼等等。

 

当然啦,平心而论,德式早餐全是冷食的排列组合,既丰盛又方便快捷、很省时间;而想要吃到热气腾腾的中式早餐,则是要起个大早上街抢购或是自个儿在厨房里忙活一番的。

 

一天之际在于晨,享用营养早餐才能开启元气满满的一天哦!

 

素材来源:

https://www.deutschlandfunkkultur.de/typisch-deutsch-fruehstueck-ist-fuer-die-deutschen-geradezu.2857.de.html?dram:article_id=378535

https://www.dw.com/de/die-deutschen-fr%C3%BChst%C3%BCcken-wie-ein-weltmeister/a-36981506

https://www.bild.de/ratgeber/2011/fruehstueck/essen-deutsch-liebsten-17039070.bild.html

https://www.fruehstuecksideen.net/deutsches-fruehstueck.php

https://www.fruehstuecksideen.net/chinesisches-fruehstueck.php

 

【相关推荐】

德国超市冰柜美食TOP 10!

德国超市难吃食物TOP 10!

吐血整理| 27款最有德国特色的美食,你吃过几种?

 

编译:@才能没马蹄

声明:本文系沪江德语编译整理,转载请注明出处,如有不妥之处,欢迎指正!