导语:学德语短语的时候,经常会遇到一个情况:明明能看懂短语中所有的单词,但就是不知道这个短语/这个句子是什么意思。所以呀,德语短语/词组的学习还是要靠日积月累!每天学一个德语短语,再学一句例句加深印象!相信你的德语会越学越好哦!

 

 

【词组】

etw. ranzig sein (食用油)哈喇了、变坏了

 

【解析】

“ ranzig”这个词的词源来自拉丁语rancere,表示有腐败难闻的气味,相应的英语里有一个rancid,意思和ranzig一模一样,表示脂质食物变质。

 

【例句】

Die Butter ist ranzig. 黄油已经坏了。

 

德语君碎碎:关于油哈喇了的说法中国各个地方都不一样,有兴趣的同学可以留言补充你们当地的食物过期变质的说法~

 

【同义词】

那么腐坏变质还有哪些说法呢:

gammelig werden 变坏,腐坏

形容词gammelig很口语化,表示食物腐烂变质,对应的动词是gammeln(vi.)

例句:In dem feuchten Keller gammelt das Obst. 潮湿的地窖里水果腐烂了。

 

verderben:这个是最基本的动词,意为腐坏,食物皆可用。

Das ganze Obst war verdorben! 水果全部都坏了。

 

stichig adj. 变质而酸掉的,比如牛奶

Die Milch schmeckt stichig。 牛奶酸掉了。

 

整理: FelixKahn

 

声明:本文系沪江德语整理,转载请注明出处!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!