导语:德国梅克伦堡-前波美拉尼亚州的两名警察以自己职权之便,对两名分别为13岁和15岁的女孩进行了性骚扰,而这两位女孩此前就是为了向警方求助才与之有了联系的。事件详情请看德媒报道!

 

【德国警察对女孩进行性骚扰】

In Mecklenburg-Vorpommern nutzten zwei Polizeibeamte berufliche Kontakte, um eine 13-Jährige und eine 15-Jährige sexuell zu belästigen. Beide Mädchen hatten sich zuvor hilfesuchend an die Polizei gewandt.
在梅克伦堡-前波美拉尼亚州,两名警察借助自己职权的便利,对一名13岁和一名15岁的女生进行了性骚扰。这两个女孩之前曾向警方寻求帮助。

Die Polizei, dein Freund und Helfer. So sagt man das gern, besonders Kindern. So wünscht man sich das. Polizisten sollen die Beschützer der Schwachen sein, die Verteidiger der Gerechtigkeit, die Verfolger von Gewalttätern. Man sollte ihnen vertrauen können. Schon kleinen Kindern bringen wir bei, dass sie sich in Notlagen an die Beamten in Uniform wenden können. Kaum etwas ist schändlicher, als dieses Vertrauen zu missbrauchen. Zwei Beamten wird aber gerade genau das vorgeworfen.
警方是好朋友、好帮手。大家总是喜欢这么说,特别是小孩子们。人们都希望如此。警方应当是弱势群体的保护者、正义的守护者、罪犯的追捕者,应当是人们可以信任的对象。从小,我们就会对孩子们说,遇到紧急情况,就向那些穿着制服的人求助。最可耻的莫过于滥用这样的信任。然而,目前正有两名公务人员因此而受到谴责。

Beide Beamten sollen laut dem Bericht des Landesbeauftragten für Datenschutz für das Jahr 2018 aus Mecklenburg-Vorpommern stammen, beide sollen unabhängig voneinander ihren Beruf ausgenutzt haben, um minderjährige Mädchen zu kontaktieren. Mädchen, die sich hilfesuchend an die Polizei gewandt hatten. Der Datenschutzbeauftragte Heinz Müller sprach von "unerfreulichen Fällen", nannte die Grenzüberschreitungen "unwürdige Taten".
据地方2018数据安全代表报告,这两名公务人员来自梅克伦堡-前波美拉尼亚州,分别利用自己的职权,和向警方求助的未成年女孩们取得联系。数据安全代表海因茨·穆勒表示,这是“令人不快的事件”,称这种越界是“有失身份的行为”。

In einem Fall war eine 15-Jährige betroffen, deren Ex-Partner gegen ihren Willen intime Fotos von ihr öffentlich gemacht hatte. Nach dem Besuch auf der Wache erhielt das Mädchen eine SMS des Polizisten – er bot ihr darin ein gemeinsames "Fotoshooting" an. 
在一起事件中,一位15岁女孩,她的前伴侣违背其意愿,公开她的私密照片。在前往警方求助后,她收到了警员的短信——他说要和她一起“拍照”。

In einem zweiten Fall soll sich ein weiterer Beamter während eines Verfahrens wegen Kindesmissbrauch, in dem eine 13-Jährige als Zeugin aussagte, deren Nummer beschafft haben – mit der Begründung, man bräuchte diese für eventuelle Nachfragen. Nach der Verhandlung kontaktierte er sie dann über Whatsapp und machte ihr dort "sexuelle Avancen".
在第二起事件中,另一名公务人员在处理一起虐待儿童的事件时,要到了一名作为证人的13岁女孩的号码——以可能需要进行后续询问为理由。之后,他通过社交软件联系了女孩并对其进行性骚扰。

Ähnlich schockierend wie das Vorhandensein dieser beiden Fälle ist die Konsequenz, die sich für die beschuldigten Polizisten daraus ergab. Nämlich keine. Keiner von beiden wurde vom Dienst suspendiert, keiner wurde verurteilt. Beide Beamte musste bisher lediglich Geldstrafen und Bußgelder zahlen. "Solche Taten sind ganz besonders für Polizeibeamte unwürdig", sagte der mecklenburg-vorpommersche Ministeriumssprecher Michael Teich. "Es steht außer Frage, dass die Polizistinnen und Polizisten dieses Fehlverhalten in ihren Reihen natürlich nicht wollen. Für eine Entfernung aus dem Dienst reichen die Vergehen juristisch aber nicht, werden aber selbstverständlich konsequent disziplinarisch verfolgt."
和这些事件同样令人震惊的是对这两名警员的处理——几乎是没有处理措施。他们都没有被停职,也没有被判刑。目前为止,他们只需要缴纳罚金。“这类行为对警员来说特别有失身份,”梅前州的外交部发言人米歇尔·泰西说,“毋庸置疑,警员们都不希望自己中间有谁做出这样的行为。但是从司法的角度,无法因此对其免职,不过很显然,在风纪上会有所措施。”

 

【德国在性方面对未成年人的保护措施】

Sexueller Missbrauch von Kindern (§§ 176, 176a StGB )
对于儿童的性方面保护规定(刑法第176条、第176条a款)

Alle sexuellen Handlungen an, vor und mit einem Kind unter 14 Jahren gelten als Missbrauch, sind verboten und werden je nach Schwere des Falles mit nicht unerheblicher Freiheitsstrafe bestraft. Dies gilt auch für Personen, die ein Kind dazu bestimmen, dass es sexuelle Handlungen vornimmt (aufreizendes, geschlechtbetontes Posieren) und zwar unabhängig von einer Einwilligung des Kindes oder der Eltern. Bereits der Versuch des sexuellen Missbrauches von Kindern ist strafbar.
所有有小于14岁的儿童参与的性行为,或者在小于14岁的儿童面前进行的性行为都属于违法行为,受到禁止,根据情节的严重程度会受到程度不轻的拘留。该规定也适用于那些促使儿童进行性相关行为的人(例如使其摆出引诱的、强调性方面的姿势),无论孩子或其父母态度如何。只要是试图对儿童进行性方面的犯罪行为就会受到惩罚。

Sexueller Missbrauch von Jugendlichen (§ 182 StGB )
对于青少年的性方面保护规定(刑法第182条)

Sex mit Jugendlichen unter 18 Jahren ist für Jugendliche und Erwachsene verboten, wenn dabei eine Zwangslage ausgenutzt wird. Grundsätzlich ist einvernehmlicher (d.h. freiwilliger) Sex unter Minderjährigen ab 14 Jahren straffrei. Für Volljährige ist Sex mit Jugendlichen unter 18 Jahren nicht erlaubt, wenn Entgelt geleistet wird (Geldstrafe bzw. Freiheitsstrafe bis zu 5 Jahren). Ebenfalls strafbar ist Sex mit Jugendlichen unter 16 Jahren, wenn Personen über 21 Jahre dabei die fehlende Fähigkeit des Opfers zur sexuellen Selbstbestimmung ausnutzen (Geldstrafe bzw. Freiheitsstrafe bis zu 3 Jahren). Auch der Versuch des sexuellen Missbrauchs von Jugendlichen ist bereits strafbar.
青少年和成年人都禁止在强迫对方的情况下,和小于18岁的青少年发生性行为。原则上,如果是自愿的话,超过14岁的未成年人之间进行性行为是不会被处罚的。对成年人来说,则不允许在涉及报酬的情况下和18岁以下的青少年进行性行为(否则会受到罚款或者5年以下拘留)。同样会受到惩罚的是,超过21岁的人通过利用对方在性方面的自主意识不足,而和16岁以下的年轻人发生性行为(否则会受到罚款或者3年以下拘留)。同样,只要是试图对青少年进行性方面的犯罪行为就会受到惩罚。

 

【相关词汇】

der Mißbrauch, Mißbräuche 滥用

die Selbstbestimmung 自主,自决

belästigen vt. 纠缠

vorwerfen vt. 指责,批评

schändlich adj. 可耻的,卑鄙的

 

 

译者:@寺栖目

 

参考网址:

https://www.msn.com/de-de/nachrichten/panorama/mecklenburg-vorpommern-polizeibeamte-nutzten-dienstliche-informationen-um-minderj%C3%A4hrige-zu-bel%C3%A4stigen/ar-AACrhIn?li=BBqg6Q9

https://www.bjr.de/fileadmin/redaktion/allgemein/Praevention/Praetect_Materialien/Materialsammlung/Fachwissen_Schulungen/jugendschutz_sexualitaet.pdf

本文章系沪江德语整理,转载请注明出处!如有不妥之处,欢迎指正!