导语:为了环保,德国可口可乐的瓶盖将完全固定在瓶子上……

 

Aufdrehen, Deckel nach hinten kippen, einrasten lassen und genießen: Ab sofort werden die Menschen in Deutschland immer häufiger eine kleine, aber feine Veränderung an den Verschlüssen der PET-Einweg-Flaschen aus dem Hause Coca-Cola feststellen.

拧开,将盖子向后倾斜,卡点到位固定住,然后享用:从现在起德国人将越发注意到可口可乐一次性塑料瓶盖上的一个微小变化。

 

图源:wallstreettimes.de

 

Denn der Deckel bleibt beim Aufschrauben fest mit dem Flaschenhals verbunden. Durch den festen Verschluss ist es noch einfacher, alle Bestandteile der Flasche zu sammeln und recyceln. Die Verbraucher_innen lassen den Deckel beim Trinken einfach an der Flasche, verschließen sie wieder und geben die Verpackung wie gewohnt am Pfandautomaten zurück.

当瓶盖被拧开时,它仍会牢固地连接在瓶颈上。收集和回收瓶子的所有部件因这种固定连结而变得更加容易。消费者只需在饮用时将瓶盖留在瓶身上,重新密封,然后像往常一样将包装放回退押金的机器。

 

„Es bleibt der gleiche großartige Geschmack und das Trinkerlebnis, das die Menschen von unseren Getränken erwarten. Wir sind stolz darauf, in Deutschland einer der ersten Hersteller zu sein, die bereits zwei Jahre vor Ablauf der Übergangsfrist der neuen EU-Vorgabe mit der Umsetzung neuer Deckel zur Verbesserung des Recyclingkreislaufs starten“, sagt Tim Kolbe, Senior Brand Manager bei Coca-Cola Deutschland.

“人们期待从我们饮料中获得的美味和饮用体验不会变。”可口可乐德国公司高级品牌经理Tim Kolbe表示,"我们很自豪地成为德国第一批开始实施新瓶盖以改善回收周期的制造商之一,比欧盟新要求的过渡期还早两年。”

 

 

Weshalb gibt es diese Veränderung? Umsetzung der EU-Vorgabe bis 2024: Verschlüsse müssen an Flasche verbleiben

为什么会有这种变化?2024年后欧盟新规:瓶盖必须保留在瓶子上

 

Um Verbraucher_innen auf die neuen Verschlüsse aufmerksam zu machen, werden die Deckel bei Coca-Cola Deutschland mit der Beschriftung „Lass‘ mich dran!“ gekennzeichnet.

为了让消费者了解新瓶盖,德国可口可乐公司将在瓶盖上标注 "让我留在上面!"字样。

 

„In Deutschland kommen zwar bereits 97 Prozent der Einweg-PET Flaschen über das Pfandsystem zurück und davon rund 95 Prozent sogar mit Deckel. Aber wir wollen in Zukunft auch die letzten Deckel einem Recycling zuführen und zeigen Pioniergeist hier in Deutschland mit der Umstellung als eines der ersten Länder bei Coca-Cola in Europa“, sagt Dr. Stefan Kunerth, Technical Operations Director Western Europe bei der „The Coca-Cola Company“. Ziel ist es, bis Januar 2024 alle deutschen Werke in ihrer Produktion auf die Flaschen mit den neuen Verschlüssen umzustellen.

“在德国,97%的一次性塑料瓶通过押金机制被回收,其中约95%的瓶子甚至带着盖子被回收。”可口可乐公司西欧技术运营总监Stefan Kunerth博士说,"但在未来,我们希望连最后一个盖子都能被回收,以欧洲首批进行这种转变的可口可乐公司展示出德国可口可乐的先锋精神。”预计在2024年1月前所有德国工厂的产品都将使用新瓶盖。

 

 

Vermeidung von Plastikabfall in Europa und der Welt

避免来自欧洲和世界的塑料垃圾

 

Die Umstellung auf die neuen Deckel beginnt bei The Coca-Cola Company nun schrittweise auch in weiteren EU-Ländern. Denn Sammlung und Recycling von Verpackungsabfällen zu verbessern, hat für Coca-Cola höchste Priorität. Pfandsysteme nach deutschem Vorbild sind aber noch nicht überall in Europa vorhanden. Wenn die Verschlüsse an der Flasche befestigt sind, sorgt auch dies für einen besseren Recyclingkreislauf in EU-Ländern ohne Pfandsystem.

可口可乐公司现在正逐步在其他欧盟国家进行新瓶盖过渡。改善包装废弃物的收集和回收是可口可乐公司的首要任务。但基于德国模式的押金系统尚未在欧洲各地建立。当瓶盖附着在瓶子上时,这也确保了在没有押金制度的欧盟国家有更好的回收周期。

 

So sind die neuen Verschlüsse ein weiterer Schritt, Verpackungsmüll zu vermeiden und zahlen auf das weltweite Unternehmensziel von The Coca-Cola Company ein: eine Welt ohne Müll. Bis 2030 möchte „The Coca-Cola Company“ für jede Flasche oder Dose, die in den Markt gebracht werden, eine Flasche oder Dose sammeln, und sicherstellen, dass alle Verpackungen recycelt werden und nichts davon als Müll endet.

新瓶盖是避免包装浪费的进步,有助于实现可口可乐公司的全球企业目标:一个没有垃圾的世界。可口可乐公司的目标是到2030年,每投放市场一个瓶子或罐子,就能回收一个瓶子或罐子,并确保所有包装都被回收,没有一个最终成为垃圾。

 

 

Neuer Verschlusstyp spart zudem bis zu 1,37 Gramm Kunststoff pro Flasche

新瓶盖每瓶最多节省1.37克的塑料

 

In Deutschland nimmt Coca-Cola die Umstellung auf die neuen Verschlüsse darüber hinaus zum Anlass, den Materialeinsatz der Flaschen insgesamt zu verringern. Mit den neuen Verschlüssen kann so insgesamt bis zu 1,37 Gramm an Kunststoff pro Flasche eingespart werden. Dies zahlt wiederum auf die Nachhaltigkeitsbestrebungen von Coca-Cola in Deutschland insgesamt ein.

在德国,可口可乐公司还利用改用新瓶盖的机会,减少瓶子的总体材料用量。有了新瓶盖,每个瓶子总共可节省1.37克塑料。这反过来又为可口可乐公司在德国的可持续发展努力带来了回报。

 

听起来挺美好,小改变,大进步,但网友们可是火眼金睛并不买账!

为此,显然在欧盟眼里千兆升的消毒剂、百万吨的一次性口罩和一次性测试材料、平方公里规格的有机玻璃、产能减半或任何其他任何措施都不是问题。

 

为什么仍然是塑料制品,倒退5步然后卖包含押金的玻璃瓶?

 

完全没有意义......盖子很容易就被撕掉了....

 

欧盟有太多的高薪 "专家 "了!他们都是 "专家"。瓶盖解决方案是伟大的。这就是世界被拯救的方式。

 

【词汇积累】

aufdrehen vt. 拧开

kippen vi. 倾斜着打开

Pfandautomaten 自助退押金机

die Beschriftung -en 文字说明

der Pionier -e 先锋

die Sammlung -en 收集

befestigen vt. 固定

der Kunststoff -e 塑料

die Nachhaltigkeit 可持续性

 

【相关推荐】

瑞士可口可乐联手各大饮料商减糖!网友却这样怒喷...

芬达竟是德国人发明的?这段“孽缘”还得托可口可乐的福!

 

【素材来源】

https://wallstreettimes.de/deckel-und-flasche-jetzt-unzertrennlich-coca-cola-stellt-verschluesse-von-pet-einwegflaschen-fuer-besseres-recycling-um/

https://www.20min.ch/comment/244145767638

 

翻译:@才能没马蹄

声明:本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,未经许可,禁止转载!中文翻译仅代表译者个人观点,如有不妥之处,欢迎指正!