学习德语的过程中,需要大量的积累单词和掌握语法。在德语中, als是一个功能多样的词汇,对此我们需要引起足够的重视,下面是小编给大家分享的相关内容,大家可以作为学习的参考。

1. als解释为“作为”的意思,相当于英语中的as。比如,我们经常看到这样的词组arbeiten als,担任某个工作,我们看一个例句:Sein Vater arbeitet als Taxifahrer. 他的父亲是一名出租车司机。或者也可以在这样的结构中出现:berufstätig als,也可以解释为做某个工作,但这是一种形容词表达法,故而我们的动词要配合使用sein,例如:Sein Vater ist als Taxifahrer berufstätig. 甚至有的时候直接就是把als看成“作为”的意思,比如:Als Präsident soll er die Interessen der Völker schützen. 作为总统,他应当保护人民的利益。

2. als用作比较级,相当于英语中的than,解释为“比”。例如:Ich trinke lieber Kaffee als Milch. 比起牛奶,我更喜欢喝咖啡。 Er läuft viel schneller als sein Vater. 他比他父亲跑得快得多。同时,als也可以作为从句连词,引起比较从句,这时它的身份是从句连词,因此大家要注意从句语序了。例如:Er ist älter, als ich dachte. 他比我想得要更老。 China ist viel größer, als wir uns vorgestellt haben. 中国比我们想象得大得多。

3. als用一大功能就是充当时间从句的连词,表示“当...的时候”,但是这时它有也较为严格的时态限制,表示“过去发生的一次性”的行为,而不是反复发生的,并且往往要求主从句都用过去时居多,例如:Als ich kam, war der Laden schon geschlossen. 当我到达的时候,小店已经关门了。 Als er nur 5 Jahre alt war, fing er mit dem Deutschlernen an. 当他还只有5岁的时候,就开始学习德语了。

4. als甚至还可以引出“貌似从句”,解释为“似乎,好像”,这时往往要用第二虚拟式来表达。例如:Er sieht so aus, als wäre er betrunken. 他看上去喝醉了。同时,还存在这么一个从句连词als ob,对应于英语中的as if,表示“好像,似乎”,比如:Er sah so aus, als ob er schon betrunken wäre. 他看上去已经醉了的样子。

5. als还经常和一些动词构成固定搭配关系,比如:bezeichnen…als…将……称为……;an/sehen…als... 将......视为......;betrachten...als... 将......视为......;gelten als ... 被认为

总之,als是一个用途很多的词汇,以上就是小编给大家分享的相关内容,希望可以给大家学习带来帮助。