导语:如今互联网上的“生活小技巧”层出不穷,德国的热心网友们积极分享了那些早已融入他们日常生活的“黑科技们“。德语君为大家从中精选了17个小妙招,让你也能“玩转”生活中的那些小事!

 

1. HACK: Anstatt dich in Situationen zu entschuldigen, in denen du es eigentlich gar nicht musst, versuch dich stattdessen zu bedanken.

技巧1:与其在没有必要的情况下道歉,不如尝试说“谢谢”。

 

2. HACK: Nachdem du deine Tablette genommen hast, stell die Dose auf den Kopf oder Dreh die Schachtel um, so musst du dir nie Gedanken machen, ob du deine Medikamente genommen hast.

技巧2:吃完药后,将药瓶倒放或者将药盒翻个面,这样就永远不必怀疑自己是否吃过药了。

 

3. HACK: Stelle beziehungsweise lege deinen Wecker oder dein Handy nicht direkt neben dein Bett, sondern am besten auf die andere Seite deines Zimmers, sodass du es nicht so einfach ausschalten kannst und auch wirklich aufstehst.

技巧3:不要把闹钟或手机放在床边,而是放在房间的另一边。这样你只有从床上爬起来才能关掉它。

 

4. HACK: Schlafe mit einem Kissen zwischen deinen Beinen, um Rückenschmerzen zu lindern.

技巧4:睡觉时在腿间放一个枕头,可以缓解背部疼痛哦。

 

5. HACK: Wenn du von zu Hause aus arbeitest, mach kleinere Haushaltsaufgaben (die dir nicht so viel abverlangen) in deinen Pausen.

技巧5:居家办公时,可以趁着休息的空当做一些家务(不需要做很多)。

 

6. HACK: Arbeitsplatz und Entspannungsorte klar zu trennen, sorgt für mehr Produktivität und besseren Schlaf.

技巧6:明确区分工作区和休闲区,可以提高工作效率以及保证睡眠质量。

 

7. HACK: Bereite so viel du kannst am Abend vorher für den nächsten Tag vor, dann läuft der Morgen viel reibungsloser ab.

技巧7:前一天晚上多为第二天做准备,这样第二天早上就不会手忙脚乱了。

 

8. HACK: Wenn es bei dir zu Hause immer ordentlich ist, dann mach „Leg es nicht hin, pack es weg“ zu deinem Mantra!

技巧8:如果想让家里保持整洁,那就把“不要乱放,做好归纳”当作你的口头禅吧!

 

9. HACK: Anstatt immer zwei verschiedene Socken zu tragen oder ewig nach der zweiten zu suchen, kauf lieber ganz viele gleiche Socken und schmeiß die anderen weg.

技巧9:与其穿两只不同的袜子或者一直寻找第二只袜子,不如买许多款式相同的袜子,把其他款式的都扔掉。

 

10. HACK: Hänge einen Notizzettel an deiner Speisekammer oder deinem Kühlschrank auf, damit du immer weißt, welche und wie viele Lebensmittel und Küchenutensilien du noch parat hast.

技巧10:在储藏室或冰箱的门上贴一张便签,以便弄清楚自己拥有哪些厨房用具以及剩余的食物库存。

 

11. HACK: Deine Haut braucht nach dem Duschen am meisten Feuchtigkeit, also gewöhne dir an, dich direkt nach dem Duschen einzucremen.

技巧11:沐浴之后,皮肤最需要水分,一定要养成沐浴后直接涂抹乳液的习惯哦。

 

12. HACK: Räume während des Kochens auf. „Mittlerweile mache ich es, ohne darüber nachzudenken. Ich möchte eine saubere Küche“

技巧12:一边做饭一边清理厨房。“在做饭的时候自然而然地就清理了,我想要一个干净的厨房!”

 

13. HACK: Versuche dich damit anzufreunden, dass deine Kinder manchmal gelangweilt sein werden und nicht immer beschäftigt sein müssen und dass das auch okay ist. So ersparst du dir zusätzlichen Stress.

技巧13:试着接受这个事实:孩子没必要一直忙碌,他们有时也会感到厌烦,偶尔放松一下真的没关系。这样也能缓解家长的压力。

 

14. HACK: Gewöhne dir beim Einkaufen an, dich IMMER an deinen Einkaufszettel zu halten, so kannst du unnötige Ausgaben vermeiden.

技巧14:在购物时,要养成遵守购物清单的习惯,这样可以避免不必要的开支。

 

15. HACK: Beginne deinen Tag mit einem vollen Glas Wasser, egal wie sehr du dich am Anfang vielleicht zwingen musst.

技巧15:用满满一杯水开启你的一天吧,无论在刚开始时你是多么不情愿。

 

16. HACK: Jeden Morgen dein Bett zu machen hat dich als Kind wahrscheinlich wahnsinnig genervt, aber es bringt viel mehr als nur ein „ordentliches“ Schlafzimmer.

技巧16:每天早上整理床铺可能会让你从孩提时代就感到厌烦,但它带来的远不止是一个“整洁”的卧室。

 

17. HACK: Falls du Kinder hast, mache dich mit ihnen gemeinsam bettfertig, vor allem wenn du selber Probleme hast, dich an deine Abendroutine zu halten.

技巧17:如果你有孩子,那就和他们在同一时间上床睡觉 —— 尤其当你的夜晚作息时间不规律时。

 

Kennst du noch andere „Hacks“, egal wie groß oder klein, ohne die du dir deinen Alltag gar nicht mehr vorstellen kannst? Lass es uns in den Kommentaren wissen!

小伙伴们,你们还知道其他的生活技巧吗?无论大小,只要你在日常生活中离不开它,欢迎在评论区分享给大家哦!

 

【知识拓展】

上文提到“用一杯水开启新的一天”。但是,德国人爱不爱喝水呢?根据一家市场调查机构2019年公布的数据显示,德国人一年中喝的最多的饮品为咖啡,人均达152升。据调查,五分之四的受访者表示一天至少喝一杯咖啡;在工作日人均每天喝3.5杯咖啡。其次是水,德国人均一年喝水量为150升,仅次于咖啡。最后才是啤酒,为102升。

图源:tageskarte.io

 

【词汇学习】

life hack  生活窍门、生活技巧

die Schachtel, -n 盒子,匣子

die Speisekammer, -n 食物储藏室

ersparen vt. 节省,积攒

ausprobieren vt. 试验,检验 

sich bei jm für etw. bedanken 因...向某人表示感谢

 

【相关推荐】

德国人给“生活白痴”的十条妙招

德国人的12个省钱妙招!

 

【参考来源】

https://www.buzzfeed.de/buzz/life-hacks-effektiv-leute-teilen-tipps-hilfe-koennen-nicht-ohne-91591226.html

 

译者:@哒哒哒

声明:本文系沪江德语原创翻译,未经允许不得转载。如有不妥,欢迎指正!