默克尔和奥巴马被拍到在柏林共进晚餐!连媒体都带头“嗑cp”?
导语:美国前总统奥巴马此次的柏林之行被拍到与默克尔夫妇约饭,两人在任期间有过不少的官方接触,奥巴马曾评价默婶“wie eine Freundin”(就像自己的一个朋友)而这次退任后的约饭也让一些人想起了两人彼时的经典时刻。
奥巴马于周二晚上抵达柏林,将在柏林待到周四。期间的主要行程则是周三晚八点的一场演讲,地点位于梅赛德斯-奔驰竞技场(die Mercedes-Benz-Arena)。该演讲的主题口号为“与贝拉克·奥巴马总统的共度之夜”(“An Evening with President Barack Obama”)。听着还挺诱惑,但价格上不怎么美丽就是了,VIP区的价位从105欧-607欧不等(折合成人民币大概是在将近700-4200元的区间,就算提前购票的话起价也要83欧元,还是有点贵滴)。
这是奥巴马的第五次柏林之行,而第一件事就是约见自己的好朋友默克尔。他们在柏林的一家意大利餐厅“Ponte”共进晚餐,默婶丈夫绍尔随后也赶来一道用餐。晚上7点到的,一直到10点多,三人才意犹未尽地挥手告别。
Schöneberg的高档意大利餐馆,门口处站着安保人员
默婶开心地拍拍好友的肩膀
默婶丈夫绍尔匆匆来迟
奥巴马面带微笑离开餐馆
为此,不禁回顾了两人在共同任期期间的点滴,盘点了13个很有“cp感”的画面。不得不说,还是官方带头“磕”最为致命!话不多说,上图!(以下纯属娱乐)
1. Fast so wie neulich beim Italiener. (几乎就像是最近在意大利餐厅共进晚餐的画面。)
(“磕”学家:激动子!经典重现!)
2013年6月19日,两人在夏洛滕堡宫共进晚餐时的举杯画面。(这也是当时奥巴马任美国总统四年多来对德国的第一次正式访问。)
2. Könnten wir doch die spannende Geschichte mithören, die Merkel Obama bei diesem „Wander-Ausflug“ mit großen Gesten mitteilt. (如果我们能听到默克尔在这次“远足之旅”中向奥巴马讲述的精彩故事就好了。)
(“磕”学家:是怎样精彩的故事嘞?给我们听听如何呀?)
2015年G7峰会期间,两人在韦特施泰因峰(Wettersteinspitze)前的埃尔茂宫(Schloss Elmau)附近的草地上交谈。
3. Wenn Blicke umarmen könnten (如果眼神可以拥抱的话)
(“磕”学家:……,请给我也来个“拥抱”,谢谢!)
2016年11月18日,在法国、意大利、英国和西班牙国家和政府首脑与奥巴马会面之前,奥巴马和默克尔在柏林联邦总理府前握手。
4. Auch noch in den wichtigsten Gesprächen hatte Obama für Merkel ein Lächeln übrig. (即使在重要会谈中,奥马巴也不会对默克尔吝啬笑容。)
(“磕”学家:按头!给我笑!)
2015年11月16日,两人与英国首相卡梅伦、法国外长法比尤斯和意大利总理伦齐举行了会谈。
5. Fast ein High-Five! (击掌则个!)
(“磕”学家:俺也来一个,give me five!)
2017年5月25日,在柏林举行的德国新教大会上,默克尔和奥巴马在勃兰登堡门前向游客挥手致意。
6. Was gibt es hier wohl zu lachen? (到底在笑啥嘞?)
(“磕”学家:这么开心嘛,加俺一个咋样?)
2017年德国新教大会,两人在台上大笑。
7. Doppeldate (两对一起约会)
(“磕”学家:Date!Date!Zusammen!)
2013年6月18日,奥巴马和他的妻子米歇尔、默克尔和她的丈夫绍尔,来到柏林的夏洛滕堡宫参加晚宴。
8. „Ach, Barack, das wäre doch nicht nötig gewesen“ (“啊,贝拉克,这个倒也不必哈”)
(“磕”学家:不必啥!还是开心的嘛~)
2011年6月7日,美国华盛顿白宫,奥巴马向默克尔颁发自由勋章。
9. Merkel: „Wusstest du schon, dass ...?“ Obama: „Nee, hau raus ...“ (默克尔:“你知道那啥.......吧?”奥巴马:“不晓得欸,咋.......”)
(“磕”学家:这么神秘,这是聊啥呢?)
2011年6月7日,美国华盛顿白宫总统办公室,奥巴马和默克尔进行了一对一的会晤。
10. Sie passen einfach so gut nebeneinander. (站在一起,就是这么合适。)
(“磕”学家:相视一笑~是谁笑到了心坎儿里,啦啦啦)
2013年6月19日,两人抵达柏林的夏洛滕堡宫参加晚宴。
11. Besonders unvergesslich sind die vielen Küsse. Obama gab Merkel zu jeder Begrüßung einen auf die Wange. (果然难以忘怀的还是问候吻呀~奥巴马每次向默克尔打招呼都会在她脸颊上亲吻一下。)
(“磕”学家:贴贴~)
2013 年 6 月 19 日,默克尔在柏林联邦总理府前欢迎奥巴马。
12. Hochpolitische Flüsterpost(饱含重大政治意义的悄悄话)
(“磕”学家:想听——)
2016年4月24日,默克尔在汉诺威的海伦豪森宫前欢迎奥巴马。
13. Es fehlt nicht mehr viel ... ;) (没啥遗漏的了......)
(“磕”学家:好了,就到这儿了,让俺看看,是谁还没看够乁( ˙ ω˙乁))
2012年5月19日,在美国马里兰州戴维营举行G9峰会前,两人相互问候。
最后,报——以上臆想内容仅存在于“磕”学家们的脑袋瓜里,请勿当真!
相关推荐:
素材&图片来源:
https://www./news/13-suesse-momente-merkel-obama-klaas-italiener-treffen-auftritt-fotos-liste-92251894.html
编译:@小不点
声明:本文系沪江德语原创翻译,未经许可,禁止转载。如有不妥,欢迎指正!