导语:德国数据统计机构Statista调查采访了380名德国民众希望在2024年达成的目标,结果显示,人们关注的重点首先在于金钱,其次是健康。

 

So gaben mehr als die Hälfte der Befragten (51 Prozent) an, im nächsten Jahr mehr Geld sparen zu wollen. 48 Prozent wollen zudem mehr Sport treiben und 46 Prozent haben sich vorgenommen, sich gesünder zu ernähren. Eine komplette Ernährungsumstellung ist dabei aber nicht der Plan, denn nur sechs Prozent haben sich das Ziel gesetzt, Vegetarier oder Veganer zu werden.

超过一半的受访者(51%)表示,希望在明年能省下更多的钱。48%的人想要多运动,46%的人则决定吃得更健康。但是彻底改变饮食习惯并不在他们的计划之列,因为只有百分之六的人给自己设定了成为素食主义者或纯素食主义者的目标。

图片来源:

 

Familie, Geld, Gesundheit: Darauf wird 2024 laut Studie der Fokus gelegt

研究表明:家庭、金钱和健康将是2024年德国民众关注的焦点。

Auch Platz vier und fünf liegen sehr nah beieinander. Demnach ist es 38 Prozent der Befragten wichtig, der Familie und den Freunden mehr Platz im Leben einzuräumen und mehr Zeit mit den Lieben zu verbringen. 37 Prozent haben sich zudem ganz fest vorgenommen abzunehmen.

第四名和第五名的排名也非常接近。38%的受访者认为,在生活中给家人和朋友更多的空间以及花更多的时间与爱人在一起非常重要。37%的受访者则决定减肥。

 

Mehr als ein Viertel (26 Prozent) der Personen, die an der Umfrage teilgenommen haben, wollen ihre Lebenshaltungskosten reduzieren und zum Beispiel weniger Geld in Lebensmittel investieren sowie Energie sparen. Hier lässt sich ein Bezug zu Platz eins feststellen, nämlich mehr Geld zu sparen – wohl auch angesichts der bisher nur leicht gesunkenen Inflation.

超过四分之一(26%)的参与调查的人希望降低生活成本,例如减少在食品上的支出以及节约能源。这一点跟排在第一位的省钱计划很类似——可能也是考虑到到目前为止通胀仅略有下降。

图片来源:

 

Doch die Befragten denken nicht nur an sich, 2023 stand das Wort Klimawandel oft im Fokus. Vielleicht hat die Sensibilisierung für das Thema dazu geführt, dass sich immerhin 22 Prozent dazu entschieden haben, 2024 mehr für die Umwelt zu tun.

受访者也不仅仅关注自身。2023 年,气候变化这个词经常成为焦点。也许是由于人们对这一问题的认识有所提高,22%的受访者决定在2024年为环保做出更多努力。

 

Die danach folgenden Angaben drehen sich dann allerdings wieder um das eigene Wohlbefinden und den Verzicht auf Stress und Genussmittel. So möchten 21 Prozent den Stress auf der Arbeit reduzieren, 18 Prozent planen, mit dem Rauchen aufzuhören und 17 Prozent wollen 2024 weniger Alkohol trinken.

接下来的几条则是与个人幸福感、避免压力过大和放弃一些个人嗜好有关。 21%的人希望在2024年减轻工作压力,18%的人计划戒烟,17%的人希望更少喝酒。

图片来源:

 

Auch in anderen Teilen der Welt spielen Neujahrsvorsätze eine große Rolle und so hat „Forbes Health“ im Oktober 2023 1000 Erwachsene nach ihren Vorsätzen für 2024 befragt. Auch hier liegt der Fokus auf der Gesundheit und den Finanzen. So wollen 48 Prozent mehr Sport treiben, 38 Prozent ihre Finanzlage verbessern, 36 Prozent ihre mentale Gesundheit verbessern, 34 Prozent Gewicht verlieren und 32 Prozent der Befragten möchten ihre Ernährung verbessern.

在全球其他地区也很重视新年计划。2023年10月,《福布斯健康》杂志调查了1000名成年人2024年的决心。他们关注的重点也在健康和财务方面。例如,48%的人希望加强锻炼,38%的人希望改善财务状况,36%的人希望改善心理健康,34%的人希望减肥,32%的受访者希望改善饮食。

 

今日互动:

新的一年终将如期而至,2024年你最想达成的目标是什么呢?快来和大家一起分享吧~

 

词汇拓展:

die Ernährungsumstellung 改变饮食习惯

der Vegetarier, - 素食者

der Veganer, - 纯素食主义者

sich vornehmen, etw. zu tun 决心做某事、计划做某事

die Lebenshaltungskosten 生活开销

das Wohlbefinden 幸福、福祉

 

往期推荐:

德国汉诺威王室颜霸夫妻喜迎第三个宝宝!

2023年对外籍人士最友好城市排名!德国“双星”垫底,前三被包揽

 

译者:@小不点

声明:本文系沪江德语原创翻译,素材来源,未经许可,禁止转载。如有不妥,欢迎指正!