»Schwieriger Kunde, was? Keine Sorge, wir werden hier
irgendwo genau das Richtige finden. Ich frage mich Jetzt - Ja,
warum eigentlich nicht - ungewöhnliche Verbindung -
Stechpalme und Phönixfeder, elf Zoll, handlich und geschmeidig.
«
Harry ergriff den Zauberstab. Plötzlich spürte er Wärme in
den Fingern. Er hob den Stab über den Kopf und ließ ihn durch
die staubige Luft herabsausen. Ein Strom roter und goldener
Funken schoss aus der Spitze hervor wie ein Feuerwerk, das
tanzende Lichtflecken auf die Wände warf。
Hagrid Johlte(叫着) und
klatschte, und Mr. Ollivander rief. »Aah, bravo. Ja, in der Tat,
oh, sehr gut. Gut, gut, gut ... Wie seltsam ... Ganz seltsam ...«
»Verzeihung«, sagte Harry, »aber was ist seltsam
Mr. Ollivander sah Harry mit blassen Augen fest an.
»Ich erinnere mich an Jeden Zauberstab, den ich Je verkauft habe,

Mr. Potter. An Jeden einzelnen. Es trifft sich nun,
dass der Phönix, dessen Schwanzfeder in Ihrem Zauberstab
steckt, noch eine andere Feder besaß - nur eine noch. Es ist
schon sehr Seltsam, dass Sie für diesen Zauberstab bestimmt
sind, während sein Bruder - nun Ja, sein Bruder Ihnen diese
Narbe beigebracht hat

Harry schluckte.
»Ja, dreizehneinhalb Zoll. Tja. Wirklich merkwürdig, wie die
Dinge zusammentreffen. Der Zauberstab sucht sich den
Zauberer
, erinnern Sie sich ... Ich denke, wir haben Großartiges
von Ihnen zu erwarten
, Mr. Potter ... Schließlich hat auch
Er-dessen-Name-nicht-genannt-werden-darf Großartiges getan -
Schreckliches ja, aber Großartiges.«
嗯,这一段很精彩吧?小编把部分原文拿来跟大家分享。
哈利被选择的场景:He felt a sudden warmth in his fingers. He raised the wand above his head, brought it swishing down through the dusty air and a stream of red and gold sparks shot from the end like a firework, throwing dancing spots of light on to the walls.
奥利凡德对哈利的预言:The wand chooses the wizard, remember.... I think we must expect great things from you, Mr. Potter.... After all, He- Who-Must-Not-Be-Named did great things -- terrible, yes, but great.
 
感谢大家与小编一同分享关于哈利波特的回忆,关注本系列其他文章,请点击。