德国之声主题新闻:播客——广播以外的一种选择
GLOSSAR:
von etw. Sprechen: (etw. als Bezeichnung zur Benennung, zur Charakterisierung einer bestimmten Sache benutzen): von ausgleichender Gerechtigkeit s. 作为某种事物的代表
Blogger, der – Schreiber und Veröffentlicher eines Weblogs 博客
Weile, die – Zeitraum von unbestimmter Dauer 一阵子
Weblog, das – Kunstwort aus 'Web' und 'Logbuch', eine Webseite, die periodisch neue Einträge enthält 网络日记
am verbreitetsten – Superlativ von verbreitet, am bekanntesten, am häufigsten 传播最广
das Radio von Morgen – das Radio der Zukunft 未来的广播
vorspulen – das Band einer Kassette oder den Track einer CD auf eine Stelle bringen, die weiter vorne ist 快进
zurückspulen – Gegenteil von vorspulen 回放
Empfangbarkeit, die – die Möglichkeit, etwas zu bekommen, hier: die Möglichkeit, einen Sender zu hören 可接收性
gewillt sein – bereit sein, etwas zu tun 愿意
译者的话:德语的难点不仅在于生词多,还在于熟悉的单词组成的短语。在翻译的过程中,译者尽可能的多参考词典直译,可能有生硬和不到位的地方,敬请读者指正。
小编推荐:
本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!