本期俗语:einen Korb bekommen 

核心词汇:
    der Korb, die Körbe

短语字面意思:

    得到一个篮子

短语引申义: 

    遭到拒绝,碰钉子

由来:

    中世纪时,未出嫁的姑娘大都住在城堡或高房子里。她们夜间与情人幽会时,会把篮子从窗口放下去,把意中人拉上来。如果他对情人厌倦了,便会中途放开绳子,让筐子突然掉下去。十八九世纪时,该成语演变为:男方求婚,如果女方不同意,就会送去一只掉了底的篮子(jm. einen Korb geben),表示拒绝某人。反过来,某人遭到拒绝,碰了钉子,即是:einen Korb bekommen.

例句:

1、Das Mädchen gab dem wohlhabenden Bewerber einen Korb und heiratete den armen Lehrer.
这个姑娘拒绝了那个有钱的求婚者,而嫁给了那个穷教师。

2、Mein Kollege hat mich zu einer Autofahrt eingeladen. Ich musste ihm jedoch einen Korb geben, denn ich habe im Moment sehr viel zu tun.
我的同事请我去自驾游,我不得不回绝了他,因为我现在非常忙。

好了,说到这里,大家应该对这个短语印象很深刻了吧,下面来检验一下您的学习成果吧>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!