Maßnahmen gegen die Gewalt
反对暴力的措施

Als Herr Keuner, der Denkende, sich in einem Saale vor vielen gegen die Gewalt aussprach, merkte er, wie die Leute vor ihm zurückwichen und weggingen. Er blickte sich um und sah hinter sich stehen - die Gewalt."Was sagtest du?" fragte ihn die Gewalt."Ich sprach mich für die Gewalt aus", antwortete Herr Keuner. Als Herr Keuner weggegangen war, fragten ihn seine Schüler nach seinem Rückgrat. Herr Keuner antwortete: "Ich habe kein Rückgrat zum Zerschlagen. Gerade ich muß länger leben als die Gewalt."
阶梯教室中,K先生,这位思考者,在许多人的面前进行反对暴力的演说。他突然发现,面前的人们开始后退,离开。他看了看四周,发现自己的身后站着”暴力”。“你在说什么?”“暴力”问他。“我说我支持使用权力。”K先生回答道。K先生走了之后,他的学生们纷纷责问他没有骨气。K先生回答说:“我确实没有勇气让暴力击溃我,只是恰好我必须得活得比暴力更长久罢了。”

Und Herr Keuner erzählte folgende Geschichte: In die Wohnung des Herrn Egge, der gelernt hatte, nein zu sagen, kam eines Tages in der Zeit der Illegalität ein Agent, der zeigte einen Schein vor, welcher ausgestellt war im Namen derer, die die Stadt beherrschten, und auf dem Stand, daß ihm gehören solle jede Wohnung, in die er seinen Fuß setzte; ebenso sollte ihm auch jedes Essen gehören, das er verlange; ebenso sollte ihm auch jeder Mann dienen, den er sähe. Der Agent setzte sich in einen Stuhl, verlangte Essen, wusch sich, legte sich nieder und fragte mit dem Gesicht zur Wand vor dem Einschlafen: "Wirst du mir dienen?"
于是K先生讲了下面这个故事:Egge先生是一个学会如何说“不”的人。在地下活动盛行的时期,有一天,他的住所里来了一个特务。特务出示了一张以城市统治者名义颁发的证明,只要是他踏入的住所,就归他所有。同样,他要求的每顿饭也归他所有,他所看到的的每个人都要成为他的仆人。特务坐到了沙发上。吃过饭,洗过澡之后,躺在了床上,面朝墙壁。在入睡之前,他问:“你会为我效劳吗?”

Herr Egge deckte ihn mit einer Decke zu, vertrieb die Fliegen, bewachte seinen Schlaf, und wie an diesem Tage gehorchte er ihm sieben Jahre lang. Aber was immer er für ihn tat, eines zu tun hütete er sich wohl: das war, ein Wort zu sagen. Als nun die sieben Jahre herum waren und der Agent dick geworden war vom vielen Essen, Schlafen und Befehlen, starb der Agent. Da wickelte ihn Herr Egge in die verdorbene Decke, schleifte ihn aus dem Haus, wusch das Lager, tünchte die Wände, atmete auf und antwortete: "Nein."
Egge先生为他盖上被子,赶走苍蝇,在他睡觉时守护着他。7年来,每天都对他言听计从。但是,无论他为他做了什么,他唯一拒绝做的就是:说任何一句话。就这样过了7年。由于特务整天在吃饭、睡觉、发命令中度过,他变得越来越胖,最终死去了。于是,Egge先生将他裹在发霉的被子里,拖出了屋子。他将床铺洗干净,又粉刷了墙壁,终于松了一口气,回答说:“不。”

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!