声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

EXO kommt!
EXO大势来袭!
EXO ist eine 12-köpfige Boyband aus Südkorea und China, die 2012 von dem Label SM Entertainment gegründet wurde, auch bekannt als EXO-K und EXO-M. Sie werden beide zur selben Zeit in verschiedenen Ländern debütieren. Während EXO-K sich auf Korea spezialisiert, so ist EXO-M für China zuständig. EXO-M hat vier Mitglieder aus China: Kris, Luhan, Lay und Tao.
EXO是韩国SM娱乐公司于2012年推出的12人男团组合(韩国/中国),也就是人们现在熟知的EXO-K和EXO-M。他们于同一时间在不同的国家出道,K队主要在韩国发展,而M队则主打中国市场,其中M队中有四名成员是来自中国的:Kris, Luhan, Lay 和 Tao。

SM Entertainment beschreibt EXO als: “EXO-K und EXO-M sind neue Boy Groups, die ab jetzt die Musikindustrie auf der ganzen Welt anführen werden! Sie machen ihr Debüt am selben Tag mit dem selben Song in Korea und China. Seit das etwas ist, was vorher nie versucht wurde, ist es gut genug um die Aufmerksamkeit der Fans nicht nur in Korea und China zu bekommen, sondern von der ganzen Welt.”
韩国SM娱乐公司是这样描述EXO的:“EXO-K和EXO-M是全新的男团组合, 他们从现在开始会在全世界发展音乐事业!他们以同一首歌于同一天分别在韩国和中国出道,这是我们之前所从未尝试过的一种组合方式, 不仅是为了能够吸引中韩粉丝们的关注度,我们也希望他们可以受到全世界粉丝的追捧。” 
 
 
EXO in Deutschland
EXO在德国
2013年9月,人气天团EXO集体赴德国拍摄写真,在德国也人气超高的他们也受到了粉丝们的疯狂追捧,小编发现了一个专门用德语报道EXO最新动态的网站(进入清戳我),并且选取了一篇德国粉丝们在当日接机的报道,一起去感受一下德国粉丝们对EXO的热爱吧!
 
Ein kleiner Ausnahmezustand entstand gestern im Terminal 1 am Frankfurter Flughafen. Über 200 aufgeregte Mädchen (und auch ein paar Jungs) belagerten den Ausgang 1 A um die Gruppe Exo begrüßen zu können. Dennoch gut organisiert, bildeten die Exo Fans eine Reihe und versuchten ihre Aufregung in Zaun zu halten. Dazu bereiteten sie eifrig ein Geburtstagslied für Chen vor, der nach koreanischer Zeit schon seinen Geburtstag feierte.
昨天(2013年9月20日),法兰克福机场的1号候机厅被挤得里三层外三层的,为了能够亲眼见见EXO天团,200多名妹纸(也有一些骚年啦)把1A通道的出口围的水泄不通,但是还是很有秩序的,EXO的粉丝们自发地在围栏后面排成了一列。除此之外,粉丝们还特地为成员Chen准备了生日歌,因为按照韩国时间,那天是Chen的生日。
 
Aus ganz Deutschland kamen die Fans angereist um für wenigstens ein paar Sekunden einen Blick auf ihre Idole aus dem fernen Südkorea erhaschen zu können. Zwei Stunden vergingen, aber Exo tauchte einfach nicht auf. Dann kamen Gerüchte auf, dass die Gruppe schon wieder weiter Richtung Berlin oder München geflogen sei. Nach zweieinhalb Stunden löste sich die Masse auf und machte sich enttäuscht auf dem Heimweg.
粉丝们从全国各地赶来,只为能够亲眼看一看来自韩国的偶像们,哪怕只有短短的几秒钟。可是,两个小时过去了,EXO还是没有出现。这时,有传言说EXO已经乘飞机前往柏林或者慕尼黑了。两个半小时后,等待的粉丝们自动散去,带着失望的心情各自回家了。

Viele sahen dies als einzige Möglichkeit Exo einmal live sehen zu können, aber wir hoffen dennoch, es werden noch weitere Gelegenheiten kommen, die Gruppe live zu erleben.
许多粉丝们把这次接机看做是一次可以亲自一睹EXO风采的机会,但是我们也希望,以后可以有更多的机会可以亲自看看EXO天团! 

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

小编推荐:

10大最会赚钱的年轻明星

盘点德国十大养眼帅哥足球明星

德国直男明星基情接吻 抵制同性恋恐惧症

63届柏林电影节红毯回顾——那些光彩夺目的明星们