1

Südostasien bei Nacht: Der Linienflug MH370 sollte von Kuala Lumpur nach Peking führen.

东南亚之夜:马航MH370应从吉隆坡飞往北京。

 

小编推荐:

马航乘客家属爆发绝食抗议>>>>

德国专家解密马航MH370失踪>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

2

Noch während die Besatzungen der Suchflugzeuge im Rahmen der internationalen Suchaktion dort nach Trümmerteilen suchen gibt Malaysias Premierminister Najib Razak alle Hoffnungen auf Überlebende auf. Flug MH370 sei aller Wahrscheinlichkeit nach ins Meer gestürzt, heißt es.

当搜索失联飞机的小组成员还在大范围找寻飞机残骸的时候,马来西亚总理纳吉布·拉扎克宣布马航MH370上无一人生还,MH370已落入海中并已坠毁。

 

小编推荐:

马航乘客家属爆发绝食抗议>>>>

德国专家解密马航MH370失踪>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

3

Seit mehr als zwei Wochen schon beten Menschen überall auf der Welt für Passagiere und Crew der vermissten Boeing.

两个多星期以来,全世界的人们都在为失联航班上的乘客和机组人员祈祷。

 

小编推荐:

马航乘客家属爆发绝食抗议>>>>

德国专家解密马航MH370失踪>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

4

In Indien errichtet Künstler Sudarshan Pattnaik am Strand von Puri eine Skulpur aus eingefärbten Sand, um an die Menschen an Bord der verschollenen Maschine zu gedenken.

在印度来自布里的艺术家Sudarshan Pattnaik在沙滩上打造彩色沙雕,为纪念失联飞机上的所有人。

 

小编推荐:

马航乘客家属爆发绝食抗议>>>>

德国专家解密马航MH370失踪>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

5

In Malaysia beherrscht die Trauer um die 239 Menschen an Bord die Titelseiten der großen Tageszeitung.

在马来西亚,发行量很大的日报头版头条被239位乘客丧生的悲剧所占据。 ”

 

小编推荐:

马航乘客家属爆发绝食抗议>>>>

德国专家解密马航MH370失踪>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

6

"No farewell words were spoken, no time to say goodbye, you were gone before we knew it."

“我们连一句告别的话都没有说,更没有时间来得及说声再见,我们知道这一噩耗的时候,你已经永远离开我们了。”

 

小编推荐:

马航乘客家属爆发绝食抗议>>>>

德国专家解密马航MH370失踪>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

7

Die Namen der Passagiere bilden die Flugnummer, die für immer mit dieser mysteriösen Tragödie verbunden bleibt.

这页的航班号是由此次失联航班上所有遇难乘客的名字所构成的。他们由于这个神秘的悲剧永远联系在了一起。

 

小编推荐:

马航乘客家属爆发绝食抗议>>>>

德国专家解密马航MH370失踪>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

8

Die öffentliche Anteilnahme ist überwältigend - und in der malaysischen Hauptstadt nicht zu übersehen.

到处都有人们的哀悼,马来西亚的首都也不例外。

 

小编推荐:

马航乘客家属爆发绝食抗议>>>>

德国专家解密马航MH370失踪>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

9

"Hoffnung währt ewig" hat ein Straßenkünstler sein Kreidegemälde am Boden in der philippinischen Hauptstadt Manila genannt.

在菲律宾首都马尼拉,一位街头艺术家在地上画了一幅粉笔画,并在上面写上“永存希望”。

 

小编推荐:

马航乘客家属爆发绝食抗议>>>>

德国专家解密马航MH370失踪>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

10

Am Flughafen Sepang auf der malaysischen Halbinsel kommen Rettungskräfte seit Beginn der Suchaktion regelmäßig zu Gebeten nach buddhistischem Ritus zusammen.

自救援行动开始起,每当马来西亚半岛雪邦机场的救援人员开始搜救之前,总会一起按照佛教仪式进行祈祷。

 

小编推荐:

马航乘客家属爆发绝食抗议>>>>

德国专家解密马航MH370失踪>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

11

Die Aufrufe zum Gebet sind in Kuala Lumpur allgegenwärtig.

祈祷的呼唤在吉隆坡无处不在。

 

小编推荐:

马航乘客家属爆发绝食抗议>>>>

德国专家解密马航MH370失踪>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

12

Die Gebete für die Opfer sind für die Angehörigen nur ein schwacher Trost.

对遇难者哀悼是亲属们仅仅能做到的慰藉。

 

小编推荐:

马航乘客家属爆发绝食抗议>>>>

德国专家解密马航MH370失踪>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

13

Die Angehörigen benötigen Gewissheit. Sie hoffen, dass die Helfer aus den mehr als 26 beteiligten Staaten bei ihren Suchanstrengungen nicht nachlassen.

遇难者家属迫切希望得知真相。他们希望26个甚至更多国家的救援人员不要放弃对失联飞机的搜寻。

 

小编推荐:

马航乘客家属爆发绝食抗议>>>>

德国专家解密马航MH370失踪>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

14

Dann bekommt auch die kleine Ayu Suliasti, die hier in ihrem Zuhause in Medan auf Indonesien auf die Heimkehr ihrer Eltern wartet, eine Chance, zu begreifen, was mit den Menschen an Bord von Flug MH370 wirklich geschehen ist.

在印尼棉兰,小Ayu Suliasti同样在在家中等待父母的归来。她也想知道在MH370航班上到底发生了什么。

 

小编推荐:

马航乘客家属爆发绝食抗议>>>>

德国专家解密马航MH370失踪>>>>

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!