声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

Hi, ich bin Tracie Hotchner, Autorin des Buches „Die Hundebibel“. Ich weiß, dass es Menschen gibt, die keine Hunde haben. Ist zwar schwer zu glauben, aber es ist so. Viele fühlen sich nicht wohl in der Nähe von Hunden. Ich möchte Ihnen zeigen, wie Sie einen Hund, den Sie nicht kennen oder vor dem sie sich fürchten, begrüßen.
大家好,我是《狗狗圣经》的作者Tracie Hotchner。我知道,有些人是不养狗狗的。虽然难以置信,但确实如此。不少人身旁有狗狗时都会觉得不自在。我想告诉这些人,如何跟你不认识或者害怕的狗狗友好相处。

Zuerst fragen Sie sein Herrchen, ob der Hund freundlich ist. Oft sagen die Leute „Ja, ist er“, ohne sich genauer Gedanken darüber gemacht zu haben. Also müssen Sie auf sich selbst aufpassen. Wichtig ist, dass Sie nicht von oben herab auf den Hund zugehen. Er empfindet das als eine bedrohliche und aggressive Geste. Fassen Sie ihn auch nicht von oben an den Kopf. Wenn Sie ihn streicheln wollen, oder ihren Kindern beibringen wollen, wie man auf fremde Hunde zugeht, dann streicheln Sie ihn an der Schulter oder an der Brust. Ein zweiter häufig gemachter Fehler: Viele Menschen halten dem Hund ihre Faust ins Gesicht, so als ob sie ihn dazu auffordern an ihrer Hand zu schnüffeln.
如果你问主人他的狗狗友好么,一般得到的都是不假思索的回答“是的,不咬人”。其实最后还是自己多加注意。比较重要的一点是,不要在狗狗的正上方有所动作,它会认为你是一个有危险的、有进攻性的人。并且也不要从狗狗的头部顶部抓住它。当你想抚摸狗狗或者给孩子示范应该如何与狗狗相处时,你可以抚摸狗狗的双肩,也就是前腿上部跟脖颈后面连在一起的地方,或者狗狗的胸膛。常犯的第二个错误:许多人喜欢让狗狗凑近自己的脸,好像这样就可以让它感受到自己的气味。

Ich versichere Ihnen, ein Hund riecht Sie schon in viele Metern Entfernung, da sie ein sehr gutes Riechvermögen haben. Sie müssen ihnen nicht ihre Faust ins Gesicht halten, damit er Sie erschnuppert. Wenn Ihnen der Besitzer versichert hat, dass der Hund freundlich ist, und Sie die freundliche Anzeichen in Körpersprache des Hundes sehen, wenn er zum Beispiel mit dem Schwanz wedelt und entspannt wirkt, dann gehen Sie in die Hocke und warten Sie bis er seinen Kopf angehoben hat. Und streicheln Sie ihn seitlich, nicht oben am Kopf.
我向你保证,早在几米开外狗狗就已经闻到你的气息了,因为它们的嗅觉十分灵敏,所以你不需要让它凑近你的脸。如果狗狗的主人已经对你保证过狗狗很乖,并且你也看到了狗狗的友好举动,比如摇尾巴并且反应很轻松,那么你只需要蹲下,等待狗狗把头抬起,然后你就可以抚摸狗狗的侧身了,不过不要摸头顶部。

Was Sie beachten müssen ist, dass manche Hunde, die anfangs freundlich sind, plötzlich anders reagieren. Das kann passieren, wenn Sie immer wieder den Hund immer wieder anfassen. Irgendwann könnte er das als aggressive Geste auslegen. Deshalb ist es wichtig, dass Sie es auch dem Hund überlassen, dass er auf sie zukommt. Lassen Sie ihn in Kontakt mit Ihnen treten. Wenn Sie sich nicht ganz sicher sind oder sich unwohl fühlen, dann halten Sie sich auf Abstand, denn vermutlich erschrecken Sie nicht nur sich, sondern auch den Hund. In der Zwischenzeit wünschen ich Ihnen eine Menge Freude mit den Hunden, die Sie treffen.
你需要注意的是,有些狗狗刚开始时很温顺,不过会突然有过激的反应。当你一直不停的触摸它或者一直抓住它时,这种情况是有可能发生的。不知什么时候狗狗就可能把一直抚摸当做是具有攻击性的行为。因此,重要的一点是,当狗狗想挣脱你的双手时,你要让它离开。与狗狗保持距离,如果你不确定它的态度或者你感到不舒服时,记得与狗狗保持一定的距离,因为如果你感到惊吓时,狗狗也会被你吓到。最后,希望你能与遇到的狗狗们友好相处。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!