声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

 
什么是Abitur?
在德国,孩子们在四年小学教育之后,就要在职业预校、实科中学和文理中学三者中做出选择。而九年制文理中学(5至13年级)是德国传统的更高等的学校。参加文理中学毕业考试就是das Abitur machen,有了这一纸中学毕业文凭,人们不需要通过入学考试就可以去大学进行学习深造。
 
【参考译文】
Abitur到手了,然后呢?
 
这位是Dani。Dani马上就要考Abitur啦,然后呢?不晓得。她的爸妈也一直很心烦。到底有哪些选择呢?Dani想先来个概览。

一种是上综合性大学,比如可以学个建筑专业,然后她就可以享受学生狗的生活了。她可以自己制定课程表——终于可以自主了~但讲座课的理论性都很强。上课的地点在很大的阶梯教室。

在应用技术大学(Fachhochschule)她可以更接近实践,比如学习机械专业。还有双轨制教学,实践的机会就更多了。在理论学习以外,还有实践性很强的企业实习。
 
但是Dani一定要上大学吗?

她可以去参加企业培训。比如她觉得酒店管理的工作特别好,那就可以直接去赚钱了。但是这工作不适合她怎么办?

在公司实习可以快速地体验尝试,而且不用长期签约。或者做一年社会志愿者也可以一瞥职业生活。而且,这样Dani还可以帮助别人,写在简历里也是很好看的。

再或者,考完Abitur当然可以好好放松一下,她很想花一年时间来旅行,比如去澳大利亚。这样她可以碰到来自世界各地的人,甚至还可以敲定工作。

可真不简单呐。Dani要好好想想下一步的路。不管是综合性大学、应用技术大学、双轨制学校、企业培训、志愿者间隔年、实习、还是旅游,她都能积攒到丰富的经验。

你高考完干什么呢?
 
【德语词汇】
das Abitur, -e 文理高中毕业考试
nerven v. 心烦
ständig adj. 持续不断的
j-m/sich verschaffen 设法得到
die Architektur, -en 建筑学
zusammen/stellen vt. 拟定,编制
an der Praxis näher sein 更接近于实践
duales Studium 双元制教学
der Lebenslauf, -läufe 简历
die Berufung, -en 任命,委任
die Fachhochschule, -n 应用技术大学
das Praktikum, Praktika 实习
Erfahrungen sammeln 积累阅历
der Vorschlag, -läge 建议,提议
 

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!