讽刺漫画通常画风简洁明了,但不同于普通漫画的是,它表现的往往是社会时事和热点,并且极具讽刺意味,幽默效果不减的同时还能折射出深刻的社会问题,发人深省。以下是一些德国的讽刺漫画,哪一幅戳中了你呢?


 

A: Was erwartet uns auf der nächsten Presskonferenz?

    下一次新闻发布会等待着我们的将会是什么呢?

B: Eine Mauer, die Trump vor Journalisten schützt.

     一堵保护川普免受记者攻击的墙。


Die Kombination vergessen?

啥,你忘了密码的数字组合?

(Deutsche Bank meldet Millardenverluste)

(德意志银行申报数十亿的亏损)


 

A: Ich nenne sie TRUMP-FORMEL.

    我称之为川普公式。

B: Wieso TRUMP-FORMEL?

    为啥叫川普公式呢?

A: Sie ist unberechenbar.

    因为它令人捉摸不透。

(45. Präsident der USA vereidigt)

(美国第45任总统宣誓就职)


 

Wieso versuchst du es nicht mal mit einem SAMSUNG GALAXZ NOTE 7?

你为啥不用三星的GALAXZ NOTE 7试试?

( Brennende Handys in aller Munde)

( 人人都在谈论手机自燃事件)


 

A:Er konnte seine Vorsätze NIE einhalten. Jetzt versucht er mal was Neues.

      他以前总是不能遵循他的计划,现在他要尝试一些新的东西。

VORSÄTZE 2017

2017年目标:

-weniger Sport

少做些运动

-mehr Alkohol

多喝点酒

-mehr Rauchen

多抽点烟

-weniger Zeit für die Familie

少点时间陪家人


 

A: Ich fürchte, Schiaparelli ist abgestürzt.

    恐怕斯基亚帕雷利(欧洲航天局的火星登陆器)已经坠毁了。

B: Kein Wunder, 600 Kilogramm sind zu schwer.

    这并不奇怪,600公斤确实太重了。

( Großes Übergewichtsproblem in Europa)

欧洲存在严重的体重过重问题 

 

A: Haben Sie etwas von Bob Dylan?

    您这儿有鲍勃•迪伦的作品么?

B: Nur als Hörbuch.

    只有有声读物。

( Musiker erhält Literaturnobelpreis)

音乐家获得了诺贝尔文学奖


 

A: 2016 war der global wärmste Sommer seit Beginn der Aufzeichnungen.

    2016年的夏天是有史以来最热的夏天。

B: Und der mit den meisten Eisbechern, vardammt!

    也是吃了最多冰淇淋的夏天,真该死!

( Rekordsommer geht zu Ende)

破纪录的夏天结束了


 

A: Ihr verbringt euren Urlaub in der Garage?

    你们就在车库里度假?

B: Hier ist das Staurisiko gleich Null.

    这里完全不用担心堵车啊。


 

A: In Deutschland leben immer mehr Menschen an der Armutsgrenze.

    德国有越来越多的人生活在贫困线上。

B: Dann sollen sie umziehen.

    那么他们就应该搬家咯。(应该是故意将Grenze解读为边界/边境。)

( Statistisches Bundesamt ermittelt Armutsquote)

联邦统计局调查贫困率


 

A: Kann ich eine Extra-Wurst bekommen?

    可以给我多加一根香肠么?

B: Kommt drauf an. Sind Sie Brite?

    得看情况,您是英国脱欧的支持者么?

( Europa nach dem Brexit)

 英国脱欧后的欧洲



译者:7012