| 节目简介:

《德语老中医》是沪江德语于2017年7月推出的一档原创德语学习节目,专门针对德语初级学习者常犯的错误进行讲解和指导,难度等级为A1-A2。每期节目配有1-2分钟的音频讲解,主讲嘉宾系沪江德语教师教研团队(男神女神鲜肉腊肉任你挑)。订阅专辑>>>

 

| 本期节目:

BGM:Dernier Vol - Raphaël Beau

 

| 本期主讲:

沪江德语名师@Henning老师

HTWG Konstanz 亚洲国际管理专业硕士 (Internationales Management Asien), 日耳曼文学和旅游管理经济德语双学士,持有歌德欧标C1证书。留德四年,游览过不少欧洲的大城市,爱好安静地看书、健身。

 

| 必备讲义:

亲爱的同学们大家好,欢迎收听我们的德语老中医光棍节特辑。

 

又到一年虐狗节,又穷又冷又单身。。哎

 

当年我在德国的时候,街上的画风可完全不同。在每年的这一刻,德国人身着五彩盛装,涌上街头庆祝,并拉开了整个德国狂欢季的序幕。

每年的11月11日是天主教的一个传统节日--圣马丁节Martinstag

 

不好意思,跑题了。。。今天不是德国文化狂欢节专场。。。

 

恩,回到单身节这个话题,

单身节这个概念其实在全世界都有非凡的影响力,而且全世界人民往往都各过各的,比如意大利的单身狗在每年的2月15日互舔伤口,韩国人的在每年的4月14日,一边吃着炸酱面,一边庆祝,而美国人民在每年…9月的第三周庆祝“全国单身周”

 

对不起,今天太激动了,又跑题了。。。光棍节科普不是老中医这个频道的。。。

 

是时候想想我的单身问题怎么解决了。。。

其实单身一点也不可怕, 可怕的是心里连一个喜欢的人都没有啊。。。

Nein,nein...节目之后我再慢慢安慰自己。

 

 

作为一名德语老中医,本职工作就是全心专注德语教学和本土的光棍节… 好,那么我们首先来看看“单身”用德语怎么说


der Single, -s 单身

这个词来自英语,不分男女,不像中文还分什么单身狗,单身瞄的

 

single Adj. 单身的

把s小写,就是形容词。

 

而光棍节可以说成:

der Single-Tag 光棍节 (或der Tag der Singles)

 

另外有同学问还有一个表示单身的形容词叫ledig,那它和single区别什么?

很简单:

如果婚姻状况是未婚,就是ledig。这种情况是可以有固定恋情的;

如果既没有男女朋友也没有配偶,才叫作single。

 

因此一些绿茶和中央空调们常高调表示:

Ich bin ledig.

这个时候最好的试探办法,就是找门口快递小哥借下手机:喂,Frau Meyer,您的男朋友给您订了99朵玫瑰,速来领取。。。

她要是兴高采烈地说:好勒,我这就来!

明摆着她就不是single了…

 

另外单身还有一些其它表达:

keine feste Beziehung haben 没有恋情

ohne Partner sein/leben 没有对象

 

为了解决单身这个顽疾,

Henning也同德国的单身狗同行探讨过保持单身的秘诀(其实是悲惨剩下的病因)!

 

 

当然矮、挫、穷 这些残酷的真相,即使是德国的单身狗们,也是轻易不肯承认的。

 

有些宁缺毋滥德国妹子跟我说,她心目中的白马王子要高高大大的,有肌肉,聪明,有礼貌还得善解人意…(我还没找到对的人。)

Er soll groß, muskulös, intelligent, höflich, verständnisvoll sein. Den Richtigen hab ich noch nicht gefunden.

 

有个酷酷的哥们说,他没有什么时间,也没有兴趣…(这就很尴尬了…)

Ich habe weder Zeit noch Interesse.

 

有些刚失恋的表示正处在一个空窗休整期(Auszeit),他们总说一个好的时机(Timing)很重要。Ein gutes Timing ist sehr sehr wichtig!

往往沉浸在前一段恋情,难以自拔。

Sie leiden noch unter der vorherigen Beziehung.

 

也有一些德国的过来人,奉献了一些解决单身之苦的药丸:

 

Nr.3 Schraub deine Ansprüche doch herunter! 你把要求再降低一点!

Nr.2 Geh raus, Leute kennenzulernen!  多出去走走,多认识些人!

Nr.1 Man kann das nicht erzwingen. 这个强求不来。

 

但Henning觉得单身的问题,因人而异,说起来容易,可解决起来就没那么简单了!有时候,周末窝在沙发里,可乐配炸鸡,学一天德语也挺爽的。

这时候,你或许会由衷地感叹:单身真是太棒了!

Es ist toll, Single zu sein!

 

 

但你这样也要小心,不然真成一条万年单身狗了!

der ewige Single / ein einsamer Wolf

 

好,本期节目就到这里,希望大家喜欢。~ 我们下期再会!

Tschüss und bis zum nächsten Mal!

 

学德语,谁还没几个问题啊

↓ 扫码听Henning老师风趣讲解 ↓

记得“订阅”哦

 

| 翻你牌子:

初学德语,你遇到了哪些问题?欢迎给@沪江德语 的微博微信留言,说不定就会被翻牌子,帮你上头条哦!

 

声明:本文系沪江德语原创,未经允许,请勿转载!如有不妥之处,欢迎指正!