导语:德国在欧洲甚至在世界怎么也算是一个强国,即使一个孩子从课本上、电视上、网络上或者长辈的谈话中多少也会对德国有点了解。然而,世界无奇不有,外国人对德国最常见的提问、在网上关于德国搜索的问题真是一个比一个“有意思”。看到第一个问题我就已经惊呆了!再看看德国人无力的回复真是忍不住“同情”他们。

 

关于德国这个国家:

Is Germany a country?
德国是一个国家吗?

Ja. Und dein Land so? Habt ihr da Schulen?
是的。你的国家怎么样?你们那有学校吗?

 

Is Germany a continent or a country?
德国是一个大陆还是一个国家?

Auch wenn es in den 1930er Jahren einige Unstimmigkeiten zu dieser Frage gegeben hat: Deutschland ist ein Land. Kein Kontinent.这个问题即使在20世纪30年代也不对呀。德国是一个国家。不是大陆。

What's the capital of Germany?
德国的首都是哪里

Berlin.
柏林

(手动 你最好别再问第二遍.jpg)

 

关于德国地理位置:

Where is Germany? / Is Germany in Europe?
德国在哪里?/德国是在欧洲吗?

Deutschland liegt im Herzen Europas. Geografisch pingelig müsste man zwar zugeben, dass eigentlich Tschechien das Herz Europas ist (oder die Slowakei oder Litauen), aber Deutschland ist gleich nebendran der rechte Lungenflügel (vom Inneren der Erde aus betrachtet).
德国位于欧洲的心脏。地理上讲,捷克共和国才是位于欧洲的心脏(或斯洛伐克或立陶宛),但是德国就在它的右肺旁(从地球内部观察)。

 

How big is Germany? / How many square miles is Germany?
德国有多大?/德国有多少平方英里?

Die Fläche von Deutschland beträgt 357.376 Quadratkilometer. Wer es genau wissen will: Das sind fast drei Milliarden Bierkästen.
德国面积为357,376平方公里。准确来说:几乎是30亿个啤酒箱。

图源:图虫

What countries border Germany?
德国与哪些国家接壤?

Frankreich, Österreich, Schweiz, Polen, Belgien, Niederlande, Tschechien, Dänemark und Luxemburg. Fun-Fact: Deutschland und seine Anrainerstaaten haben alle die Farbe Rot in ihrer Flagge.
法国,奥地利,瑞士,波兰,比利时,荷兰,捷克,丹麦和卢森堡。有趣的是:德国及其邻国的国旗都带有红色。

来认一认 | 图源:stepmap.de

关于德国的通识:

What time is it in Germany?
德国几点?

Seltsamerweise ändert sich das ständig. Wenn du es ganz genau wissen willst, kannst du online einen Blick auf die Atomuhr werfen.
说来也奇怪,时间一直都会变呢。如果你真想知道,可以上网看一下原子钟。

 

How to call Germany?
怎么呼叫德国?

Du, sag doch einfach "Deutschland"! Ach, und die Vorwahl ist 0049. Ruf doch mal durch!
喊一下“德国”!哈,区号是0049。拨一下!

关于德国人:

How do Germans show they are interested in you?
德国人如何表明他们对你感兴趣?

Deutsche interessieren sich nie für dich, du Pappnase!
德国人绝不对你感兴趣,你这个Pappnase(小丑鼻)!

 

Why do Germans make the best things?
为什么德国人做的东西是最好的?

War vielleicht mal so. Sicher, die Deutschen waren erfinderisch und innovativ. Aber heute? Have you heard about "Dieselgate"?
以前也许是这样。当然,德国人具有创造力和创新性。但如今呢?听说过“柴油门”吗?

 

Why do germans hate purple?
为什么德国人讨厌紫色?

Wir haben in der ganzen Redaktion rumgefragt. Keiner hasst die Farbe lila. Und niemand kannte jemanden, dem das so ging.
我们向整个编辑团队问了个遍。没有人讨厌紫色。也没有人认识谁是讨厌紫色的。

 

关于德语:

What is the most beautiful word in the German language?
德语中最美丽的词是什么?

Die Schönsten sind die bei Goethe und Schiller.
最美的词就在歌德和席勒中。
(小编:一定是那不朽的基情吧!一定是!)

图源:图虫

 

What is the ugliest word in the German language?
德语中最丑的词是什么?

Och, davon haben wir jede Menge. Wie wäre es mit Musterfeststellungsklage, Jungschweinhaxenbratenessen, Donau­dampfschiffahrts­elektrizitäten­hauptbetriebswerk­bauunterbeamten­gesellschaft, Rechtsschutzversicherungsgesellschaften und so weiter und so weiter...
哦,我们有很多。例如Musterfeststellungsklage(确认之诉之范典),Jungschweinhaxenbratenessen(烤乳猪肘食品),Donau­dampfschiffahrts­elektrizitäten­hauptbetriebswerk­bauunterbeamten­gesellschaft(多瑙蒸汽运输电力总厂建设下属公司),Rechtsschutzversicherungsgesellschaften(法律保护保险公司)等等…
(我们的逻辑:长=丑!)

 

这些问题问下来,相信再礼貌的德国人都会露出狰狞的表情。你还知道哪些问题,能把德国人逼疯?

 

【相关推荐】

德国人最烦这些问题!而你却在天天问...

你有多了解德国?这13个奇葩问题,答出一半算你赢……

 

素材来源:

https://www.vice.com/de/article/9aa5m3/die-50-haufigsten-fragen-uber-deutschland-aus-dem-ausland-teil-1

https://www.watson.de/spaß/internet/808022662-what-is-the-german-problem-und-andere-wichtige-internet-fragen-zu-deutschland

 

编译:@Cherry

声明:本文由沪江德语原创编译,图片来源图虫,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。