导语:名字是跟随着我们一生的东西,每位爸妈给自己孩子起名字时都会认真对待。最近,德国语言学会公布了2019年度德国最受欢迎的新生儿名字,最受欢迎的名字会是什么,看看你的德语名有没有上榜。

 

Die beliebtesten Babynamen in Hamburg waren im vergangenen Jahr Henry und Hanna. Das hat die Gesellschaft für deutsche Sprache in Wiesbaden bekannt gegeben. Bei den Mädchen liegen auf Platz zwei Emilia und auf Platz drei Mia. Bei den Jungen folgen Noah und Finn.
德国语言学会在威斯巴登公布,去年在汉堡最受欢迎的婴儿名字是Henry(亨利)和Hanna(汉娜)。Emilia(艾米莉亚)和Mia(米娅)在女孩名字中排名第二、第三,而Noah(诺亚)和Finn(芬恩)在男孩名字中紧跟随后。

 

In ganz Deutschland war ebenfalls Hanna der beliebteste Mädchenname. Jungen wurden am häufigsten Noah genannt.
在全德范围内,Hanna(汉娜)还是最受欢迎的女孩名字。Noah(诺亚)则是最常见的男孩名字。

 

Die Gesellschaft für deutsche Sprache hat für 2019 erstmals konsequent zwischen Erst- und Folgenamen unterschieden. Bezieht man die Folgenamen mit ein, lauten die Favoriten bei den Jungen in Hamburg Henry, Alexander und Maximilian und bei den Mädchen Marie, Sophie und Emilia. Deutschlandweit führen Paul und Marie die Gesamtliste an.
德国语言学会首次对2019年度的第一个名字和第二个名字进行了区分。如果将第二个名字包括在内,在汉堡最受欢迎男孩名字则是Henry(亨利),Alexander(亚历山大)和Maximilian(马克西米利安),最受欢迎的女孩名字是Marie(玛丽),Sophie(索菲)和Emilia(艾米利亚)。在全国范围内位居榜首的是Paul(保罗)和Marie(玛丽)。

 

Die Gesellschaft für deutsche Sprache beruft sich auf Daten aus den Standesämtern, damit würden 89 Prozent aller Geburten abgedeckt, hieß es.
据说,德国语言学会引用了户籍登记处的信息,这覆盖了89%出生人口。

 

【词汇学习】

das Standesamt die Standesämter 户籍登记处

beliebt adj.  受欢迎的

bekannt geben vt.  公布

ein/beziehen vt.  将…包括在内

an/führen vt  率领

sich bereufen auf+A  引用

ab/decken vt.  覆盖

 

【相关推荐】

这些在德国备受欢迎的德语名字,含义相当“高大上”!

 

素材来源:

https://www.ndr.de/nachrichten/hamburg/Hanna-und-Henry-haeufigste-Babynamen-in-Hamburg,namen268.html?from=singlemessage&isappinstalled=0

 

编译:@Cherry

声明:本文由沪江德语原创翻译,转载请注明出处。如有不妥,敬请指正。